Heb mich auf
Pick me up
Habe zu lang geblutet
Been bleeding too long
Hier und Jetzt
Right here, right now
Ich werde es irgendwie stoppen
I'll stop it somehow
Ich lasse es weggehen
I will make it go away
Kann hier nicht mehr sein
Can't be here no more
Scheint dies ist der einzige Weg
Seems this is the only way
Ich werde bald fort sein
I will soon be gone
Diese Gefühle werden fort sein
These feelings will be gone
Diese Gefühle werden fort sein
These feelings will be gone
Jetzt sehe ich die Zeiten, die sie ändern
Now I see the times they change
Verlassen uns, es scheint so seltsam
Leaving us, it seems so strange
Ich hoffe ich kann finden
I am hoping I can find
Wo mein Schmerz nachlässt
Where to leave my hurt behind
Die ganze Scheiße scheine ich zu nehmen
All the shit I seem to take
Ganz alleine scheine ich zu zerbrechen
All alone I seem to break
Ich habe so gut, wie ich kann, gelebt
I have lived the best I can
Macht mich das nicht zum Mann?
Does this make me not a man?
Unterbrich mich
Shut me off
Ich bin bereit
I'm ready
Herzen stoppen
Heart stops
Ich stehe allein
I stand alone
Kann nicht Ich selbst sein
Can't be my own
Ich lasse es weggehen
I will make it go away
Kann hier nicht mehr sein
Can't be here no more
Scheint dies ist der einzige Weg
Seems this is the only way
Ich werde bald fort sein
I will soon be gone
Diese Gefühle werden bald fort sein
These feelings will be gone
Diese Gefühle werden bald fort sein
These feelings will be gone
Jetzt sehe ich die Zeiten, die sie ändern
Now I see the times they change
Verlassen uns, es scheint so seltsam
Leaving us, it seems so strange
Ich hoffe ich kann finden
I am hoping I can find
Wo mein Schmerz nachlässt
Where to leave my hurt behind
Die ganze Scheiße scheine ich zu nehmen
All the shit I seem to take
Ganz alleine scheine ich zu zerbrechen
All alone I seem to break
Ich habe so gut, wie ich kann, gelebt
I have lived the best I can
Macht mich das nicht zum Mann?
Does this make me not a man?
Werde ich diesen Platz verlassen?
Am I going to leave this place?
Was ist das, wovon ich abhänge?
What is it I'm hanging from?
Ist da nichts zu machen?
Is there nothing more to come?
(Werde ich diesen Platz verlassen?)
(Am I gonna leave this place?)
Ist es immer schwarz im All?
Is it always black in space?
Werde ich seinen Platz nehmen?
Am I going take its place?
Werde ich dieses Rennen verlassen?
Am I going to leave this race?
(Werde ich dieses Rennen verlassen?)
(Am I going to leave this race?)
Ich schätze Gott ist oben in diesem Platz?
I guess God's up in this place?
Was ist das, was ich geworden bin?
What is it that I've become?
Ist da nichts zu machen?
Is there something more to come?
(Nichts zu machen)
(More to come)
Jetzt sehe ich die Zeiten, die sie ändern
(2X) Now I see the times they change
Verlassen uns, es scheint so seltsam
Leaving us, it seems so strange
Ich hoffe ich kann finden
I am hoping I can find
Wo mein Schmerz nachlässt
Where to leave my hurt behind
Die ganze Scheiße scheine ich zu nehmen
All the shit I seem to take
Ganz alleine scheine ich zu zerbrechen
All alone I seem to break
Ich habe so gut, wie ich kann, gelebt
I have lived the best I can
Macht mich das nicht zum Mann?
Does this make me not a man?
Writer(s): Jonathan Davis, Brian Philip Welch, Reginald Arvizu, James Christian Shaffer, David Randall Silveria, Jonathan Howsman Davis
Lyrics powered by www.musixmatch.com