Granada, Du Land meiner Träume,
Granada, tierra soada por mí,
In den Tönen des Gitanos singe ich für
Mi cantar se vuelve gitano
Dich.
Cuando es para ti.
Mein Gesang kommt aus der Phantasie.
Mi cantar, hecho de fantasía;
Mein Lied ist eine Blume der Melancholie,
Mi cantar, flor de melancolía,
Die ich Dir darbringe.
Que yo te vengo a dar.
Granada, Du blutige Erde
Granada, tierra ensangretada
An den Nachmittagen der Stiere.
En tardes de toros,
Du Frau, die die Verzauberung bewahrte
Mujer que conserva el embrujo
Der maurischen Augen,
De los ojos moros
Rebellische Träume und Zigeuner
De sueo, rebelde, gitana
Mit Blumen bedeckt;
Cubierta de flores,
Ich küsse Deinen roten Mund,
Y beso tu boca de grana,
Du köstliche Frucht,
Jugosa manzana
Die von Liebe mir spricht.
Que me habla de amores.
Granada, Deine Schönheit wird besungen
Granada, manola, cantada
In herrlichen Liedern.
En coplas preciosas,
Nichts anderes kann ich Dir geben
No tengo otra cosa que darte
Als einen Strauß von Rosen,
Que un ramo de rosas,
Voll des schönen Duftes, von jenen Rosen,
De rosas de suave fragrancia
Mit denen wir die Heilige Jungfrau schmückten.
Que le dieran marco a la Virgen morena.
Granada, Du hast viele schöne Frauen
Granada, tu tierra está llena
Und bist voll Blut und Sonne.
De lindas mujeres, de sangre y de sol.
Writer(s): Agustin Lara
Lyrics powered by www.musixmatch.com