Er wird nie einen Geschäftsanzug tragen
He'll never wear a business suit
Cowboy Hüte und Bullenlederstiefel passen ihm hervorragend
Cowboy hats and bull hide boots just suit him fine
Sieh die Schnalle glänzen
See that buckle shine
Er gewann sie bei einem Rodeo
He won it at a rodeo
Auf einem Pferd namens Desperado
On a horse named Desperado
Und er gewann den Ritt, aber es brach im den Rücken
And he won the ride but he broke his back
Traf ihn so hart, daß er es krachen hörte
Hit so hard he heard it crack
Keine Rodeos mehr
No more rodeo
Aber Du kannst keinen guten Mann nieder machen
Eine Kette von Westernkleidung außerhalb der Stadt hörte von seinem Ruhm
But you can't keep a good man down
Und sie kauften seinen Namen
A line of western wear uptown heard of his fame
And they bought his name
Nun schaut er aus seine Suite
Auf die parkende silberne Limousine auf der Straße
Now he looks down from a suite
Und er ist nicht nur ein Gesicht in der Martinigesellschaft
At the silver limo parked out on the street
Er trinkt sein Langhals Budweiser und wird auch mal ein wenig laut
And he's not just a face in a martini crowd
Der Mann ist zurück auf seinen Füßen.
He drinks long neck Bud and gets a little loud
The man's back on his feet
Er ist der gute alte Junge von nebenan
In einer schnellen Geschäftswelt
He's an uptown down-home good ol' boy
Auf einem Pferd von etwas anderer Farbe
In a business world so fast
Aber er wird bleiben bis zu den Letzten
On a horse of a different color
Er ist immer noch der lokale Held
But he'll hang on 'til the last
Er ist der Stolz und die Freude der Stadt
He's still the local hero
Er ist der gute alte Junge von nebenan.
He's the hometown pride and joy
He's an uptown down-home good ol' boy
Eine Frau liebte ihn während allem
In den wilden Tagen und bei seinem härtesten Fall, als er fast starb
A woman loved him through it all
Blieb sie an seiner Seite
Through his rowdy days and his hardest fall when he almost died
She stayed by his side
Sie ist auch heute dort
Er würde es nicht anders haben wollen
She's still right there today
Er wurde nie zu stolz
He wouldn't have it any other way
Er hängt immer noch mit seinen alten Leuten herum
And he never did get too proud
Wir sind stolz zu sagen
To hang out with the same old crowd
We're proud to say
Er ist der gute alte Junge von nebenan
In einer schnellen Geschäftswelt
He's an uptown down-home good ol' boy
Oh, aber es ist ein anderer Sattel
In a business world so fast
Als der, den er in der Vergangenheit geritten hat
Oh but it's a different saddle
Er ist immer noch der lokale Held
Than he once rode in the past
Er ist der Stolz und die Freude der Stadt
Well he's still the local hero
Er ist der gute alte Junge von nebenan
He's an uptown down-home good ol' boy
Er ist der gute alte Junge von nebenan
He's an uptown down-home good ol' boy