Zwei Männer fingen an zu gehen,
Two men
Fingen an über bessere Tage zu sprechen.
They started walking
Einer sagte zum anderen:
Started talking bout better days
„Wir machen alles noch einmal,
One says to the other
Scheint als wusste ich, ich würde
We do it all again
Und nun begründe ich es
Seems I knew I would
Begründe, dass ich es bekam.
And now I found it
Ich wollte das nicht.
Found I got it
Jemand hat mir sehen geholfen.
I didn't want this
Nun fühle ich es,
Somebody help me see
Fühle als wäre ich da gewesen.
Now I feel it
Ich brauche das nicht.
Feel like I've been there
Jemand half mir atmen.
I didn't need this
Somebody help me breathe
Hier sind wir wieder.
Nur Angesicht zu Angesicht.
Here we are again
Zusammen ein anderer Tag.
Just face to facing
Wer gewinnt?
Each other another day
Gut, wen interessiert es?
Who wins
Es endet immer gleich.
Well who cares
It always ends up the same
Scheint als wusste ich, ich würde
Seems I knew I would
Und nun begründe ich es,
Begründe, dass ich es bekam.
And now I found it
Ich wollte das nicht.
Found I got it
Jemand hat mir sehen geholfen.
I didn't want this
Nun fühle ich es,
Somebody help me see
Fühle, dass ich da gewesen bin.
And now I feel it
Ich brauche das nicht.
Feel that I've been there
Würde mir jemand stehen helfen?
I didn't need this
Would Somebody help me stand
Und jetzt habe ich es ihnen gesagt,
And now I've told them
Habe sie bereits gewarnt.
Already warned them
Ich wollte das nicht.
I didn't want this
Jemand half mir atmen.
Somebody help me breathe
Wenn ich sie wäre,
If I was them
Dann würde ich sein wollen,
Then I wanna be
Was ich sehe.
What I see
Wenn ich mein Leben in einem Augenblick beeinflussen könnte,
If I could drag my life in a moment
Würde ich wissen wollen, ob du willst, dass ich gehe.
Wanna know do you want me to go
Könnte es alles vorm Ende bewahren.
Gonna keep it all from ending
Habe mich nie davon abgehalten mir vorzustellen,
Never stop myself from pretending
Dass du immer wusstest, dass ich niemals könnte.
That you always knew that I never could
Alles was ich immer wirklich wollte, war das gleiche zu sein.
All I ever really wanted was to be the same
Gleichbehandlung, die nie kommt.
Equal treatment never ever comes
Und da kommen sie wieder.
And there they go again
Alles was ich immer wirklich wollte, war zu sein wie du.
All I ever really wanted was to be like you
So perfekt,
So perfect
So wertlos.
So worthless
Wenn ich alles zurück nehmen könnte, noch einmal denken,
If I could take it all back think again
Ich würde.
I would
Und nun begründe ich es,
And now I found it
Begründe, dass ich es bekam.
Found I got it
Ich wollte das nicht.
I didn't want this
Jemand hat mir sehen geholfen.
Somebody help me see
Nun fühle ich es,
Now I feel it
Fühle, dass ich da gewesen bin.
Feel that I've been there
Ich brauche das nicht.
I didn't need this
Jemand hat mir stehen geholfen.
Somebody help me stand
Und nun habe ich es ihnen gesagt.
And now I've told them
Ich wollte das nicht.
I didn't want this
Ich brauche das nicht.
I didn't need this
Würde mir jemand atmen helfen?
Would somebody help me breathe
Würde mir jemand atmen helfen?
Would somebody help me breathe
Würde mir jemand helfen?"
Would somebody help me?
Writer(s): Ryan Peake, Chad Kroeger, Mike Kroeger
Lyrics powered by www.musixmatch.com