Ich lebe mein Leben, so gut wie es geht, manchmal aber brauche ich eine Veränderung
I live my life the best I can, sometimes I need a change
All mein Kies zu verlieren war nicht Teil des Spiels
Losing all my marbles wasn't part of the game
Tag für Tag existieren, nur um vom Telefon gequält zu werden
Existing day by day tormented by the telephone
Es ist schwer genug mein Leben zu leben, warum lebst Du nicht dein eigenes?
It's hard enough to live my life, why don't you live your own?
Ich gebe Geld mit dem Scheck aus, ich nutze nie Bargeld
I pay out money with a check, I never use the cash
Eintreiber kommen mir bedrohlich nahe, ist dies eine Art Test?
Collectors closing in on me, is this some kind of test?
Leihen ist mein zweiter Vorname, die Banken geben gerne
Borrow is my middle name, the banks give graciously
Mit Zinssätzen, die erschrecken, sie klopfen dich weich
With interest rates that terrify, they knock you senselessly
Lass einen Scheck platzen, lüge ein wenig, tue es ohne
Bounce a check, lie a bit, do without
Ich bin nicht hier, lasst mich in Ruhe
I'm in hiding, just leave me be
Dies ist mein erster Schritt zum Termin mit der Armut
This is the first step to my date with poverty
Du sitzt dort, bei deiner bequemen Arbeit und rufst mich an
You sit there in your cushy job and call me on the phone
Du willst mein Geld und alles, was mir gehört
You want my money and everything I own
Ich werde dich bezahlen, wenn ich bezahlt werde, der Scheck ist in der Post
I'll pay you soon as I get paid, the check is in the mail
Ruf mich nie wieder zu Hause an, ich bin schon lange auf Kaution draußen
Don't call my home anymore, I've long since jumped bail
Lass einen Scheck platzen, lüge ein wenig, tue es ohne
Bounce a check, lie a bit, do without
Ich bin nicht hier, lasst mich in Ruhe
I'm in hiding, just leave me be
Dies ist mein erster Schritt zum Termin mit der Armut
This is the first step to my date with poverty
Ich bin nicht hier, lasst mich in Ruhe
I'm in hiding, just leave me be
Dies ist mein erster Schritt zum Termin mit der Armut
This is the first step to my date with poverty
Täglich hängt mein Leben am seidenen Faden, ich werde etwas Geld beschaffen, vielleicht
Living on a shoestring daily, maybe I'll make some money maybe
Ich hoffe, eines Tages meinen Lebensunterhalt zu verdienen, dann zahle ich die, was ich dir schulde
I hope to make a living someday, then I'll pay you what I owe you
Dann bleibst Du mir vom Pelz
Then you'll get off my back!
Eines Tages werde ich von diesen Dingen weg kommen und das Leben wird großartig sein
Someday I'll get ahead of things and life will be so grand
Ich werde ein Haus unten am Strand kaufen, meine Füße in den Sand stecken
I'll buy a house down my the beach, stick my feet in the sand
Aber jetzt tue ich, was ich kann, um diesen Traum am Leben zu halten
For now I'll do what I can do to keep this dream alive
Bis ich in der Lotterie gewinne, muss ich überleben
Until I win the lottery I must survive
Lass einen Scheck platzen, lüge ein wenig, tue es ohne
Bounce a check, lie a bit, do without
Ich bin nicht hier, lasst mich in Ruhe
I'm in hiding, just leave me be
Dies ist mein erster Schritt zum Termin mit der Armut
This is the first step to my date with poverty
Ich bin nicht hier, lasst mich in Ruhe
I'm in hiding, just leave me be
Dies ist mein erster Schritt zum Termin mit der Armut
This is the first step to my date with poverty
Ich bin so verdammt blank
I'm so fuckin' broke
Ich kann es mir nicht einmal leisten, Aufmerksam zu sein
I can't even afford to pay attention
Weißt Du nicht, wer ich bin?
Don't you know who I am?
Hast Du etwas zu essen?
You got any food?
Ich braue was zum trinken
I need a drink
Oh, verpiss dich
Aw, fuck you
Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Michael P. Howe
Lyrics powered by www.musixmatch.com