Hungern nach einer Bestimmung, zum Bettler geworden, durch den Handel
Starved for destination, a beggar man by trade
Ein Verzweifelter braucht mehr, als nur die Schuld auf jemanden Anderen zu schieben
A desperate man needs more than someone else to blame
Freudlos taucht er auf, er versteckt sich 'hinter seinen Tränen
Friendless he appears, he hides behind his tears
Wegen Sachen, die er verlor, oder Dingen, die er letztendlich nie haben wird
For things he's lost, or things he'll never have at all
Der vergessene Mann wandelt völlig deplaziert durch diese Welt
The forgotten man wanders misplaced in the world
Verdächtigkeit ist alles, was das Auge sehen kann, und ich erinnere mich
Obscurity is all the eye can see, and I recall
Wieder ganz allein
All alone again
Wie wir so weitermachen und unseren Tag fortsetzen
As we pass on by and continue with our day
Können wir die Qualität des Lebens auf eine andere Weise beurteilen?
Can we appraise the quality of life some other way?
Wieder ganz allein
All alone again
Wenn Du einen längeren Blick auf jemanden wirfst, der auf der Flucht ist
When you take a longer look at someone on the run
Dann kann es sein, dass Du dich selber in dieser Person siehst
You may see reflections of yourself becoming one
Nimm dir einen extra Augenblick, wenn Du dich selbst im Frieden findest
Take an extra moment when you find yourself at peace
Um über deine Werte und deinen Wohlstand nachzudenken
To think about your values and your own affluency
Alles, wofür Du gearbeitet hast und alles, was Du getan hast
Everything you've worked for and everything you've done
Könnte im Straßengraben landen, und Du bist nicht der einzige
May be thrown by the wayside, and you're not the only one
Alles um dich herum kann getragen und überbeansprucht aussehen
Everything around you may seen worn and overused
Aber stelle dir all die Dinge, die Du gewöhnt bist, mal ohne dich vor
But imagine yourself removed from all that you're used to
Wieder ganz allein
All alone again
Einst ein einflussreicher Mann, einst war dies seine Erfüllung
Once an influential man, once was in his prime
Er verbringt seine Tage damit, Sätze zu wiederholen, wie: "Hast Du mal einen Groschen?"
He spends his days repeating lines like "can you spare a dime?"
Gemieden von denen, die dich liebten und von denen, die deine Freunde waren
Shunned by those loved you and by those who were your friends
Kannst Du dich darauf einstellen, ein Leben auf Messers Schneide zu leben?
Can you adjust to a different life of living on the edge?
Das Elend findet seine Bedeutung in einer anderen Lebensweise
The destitute find meaning in a different way of life
Die Eingange, in denen sie wohnen, sind auch Schutz in der Nacht
The doorways that they dwell in are shelter in the night
Kein leuchtender, glasklarer Besitz, den er vorzeigen kann
No shining crystal possessions set out for his display
Seine Absicht ist es, die Nahrung zu finden, die ihn über den Tag bringt
His purpose is to find the food to get him throught the day
Wieder ganz allein
All alone again
Ziellos umherwandernd durch die Straßen des Angebots und der Nachfrage
Roaming aimless through the streets of supply and demand
Einmal ein Zigeuner, abgetrennt, nie mehr, keine Zukunftspläne
Once a gypsy disconnected, no more, no future plans
Selbsternannter König des Ruins, wertlos für die Welt
Self discarded king of ruin, worthless to the world
Kämpfen, um nicht verrückt zu werden, seine Stimme wird nicht gehört
Fight to keep his sanity, his voice is never heard
Du kannst es für gedankenlos halten, und sein Verstand hängt durch
You may think it thoughtless and his mind is on a string (?)
Er scheint immer einen Grund zu finden, um über den Tag zu kommen
He always seems to find a reason to him through the day
Wieder ganz allein
All alone again
Er schwankt die Gasse hinunter, um seine Geister durch sich hindurch zu trinken
He staggers down the alley to drink his spirits by himself
Da er zu Gott betet, das er irgend wo anders aufwacht
As he prays to God that he wakes up somewhere else
Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells
Lyrics powered by www.musixmatch.com