Ich bin viel herumgekommen,
I've been many places
Ich reiste um die Welt,
I've traveled 'round the world
Immer auf der Suche nach etwas Neuem.
Always on the search for something new
Doch was hilft das, wenn doch all die
But what does it matter
Straßen, auf denen ich ging,
When all the roads I've crossed
Immer nur zu dir zurückzuführen schienen?
Always seem to be back to you?
Jeder den du triffst,
Old familiar faces
Während du den Wegen des Landes folgst
Everyone you meet
Hat ein altbekanntes Gesicht.
Following the ways of the land
Kopfsteine und Laternen, die die Straße begleiten
Cobblestones and lanterns
Rufen mich, nach Hause zu kommen...
Lining every street
Calling me to come home again
REFRAIN:
Tanzen im Mondlicht
Dancing in the moonlight
Singen im Regen
Singing in the rain
Oh, es ist gut, wieder zu Hause zu sein!
Oh, it's good to be back home again
Lachen im Sonnenlicht
Laughing in the sunlight
Die Gasse hinunterlaufen
Running down the lane
Oh, es ist gut, wieder zu Hause zu sein!
Oh, it's good to be back home again
Wenn du mit dem Feuer spielst,
When you play with fire
Kannst du dich auch verbrennen
Sometimes you get burned
Das passiert, wenn du eine oder zwei Chancen verpasst hast.
It happens when you take a chance or two
Aber es ist nie zu spät,
But time is never wasted
Wenn du damit gelebt und daraus gelernt hast,
When you've lived and learned
Kommt irgendwann die Chance zurück...
And in time it all comes back to you?
Und wenn ich müde geworden bin
And when I got weary
Werde ich eine Weile dasitzen und mich ausruhen
I'd sit a while and rest
Stürzen Erinnerungen auf mich ein
Memories invading my mind
Und die Dinge, die ich hoch schätzte,
All those things I'd treasured
Diejenigen, die ich am meisten liebte,
The ones I'd loved the best
Das sind die, die ich hinter mir gelassen habe...
Were the things that I'd left behind?
Writer(s): Richard Blackmore, Candice Lauren Blackmore
Lyrics powered by www.musixmatch.com