Augen betrügen die Seele und legen ihre Gedanken offen
Eyes betray the soul and bear it's thinking.
Jenseits der Worte sagen sie so viele Dinge zu mir
Beyond words they say so many things to me.
Ein Fremder hier, wiedergeboren wie es scheint
A stranger here reborn it seems
Erweckt Verwunderung tief in mir
Awaking wonders deep in me.
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt
If nothing's ventured nothing's gained
Also muss ich den Tag nutzen
So I must seize the day.
Und die Zeit bekämpfend, bete ich so hart
And fighting time so hard I pray
Dass dieser Moment für immer dauert
That this moment lasts forever.
Und wird die Welt stehenbleiben, wenigstens für mich
And will the world stay standing still at least for me.
Starre durch meine Augen in mich hinein
Through my eyes stare into me.
Ich entblöße mein Herz, damit es alle sehen
I bear my heart for all to see.
Mit meinem Gesicht zur Sonne gewandt, für immer still stehend
With my face turned to the sun there ever standing still.
Es warst nicht Du, es war nicht ich, es war gar nichts
It wasn't you, it wasn't me, it wasn't anything.
Es war ein so lang erwarteter Tag und eine Gelegenheit, wie ich zu sein
It was a day so long awaited and a chance to be as me.
Ich ließ den Wind durch meine Hände wehen
I let the wind run through my hands
Als ich mich umdrehte um wegzugehen
As I turned to walk away.
In fernen Tagen sehne ich mich danach, alles so klar zu empfinden
In distant days I long to sense it all so clear.
Und die Zeit bekämpfend, bete ich so hart
And fighting time so hard I pray
Dass dieser Moment für immer dauert
That this moment lasts forever.
Und wird die Welt stehenbleiben, wenigstens für mich
And will the world stay standing still at least for me.
Starre durch meine Augen in mich hinein
Through my eyes stare into me.
Ich entblöße mein Herz, damit es alle sehen
I bear my heart for all to see.
Mit meinem Gesicht zur Sonne gewandt, für immer still stehend
With my face turned to the sun there ever standing still.
Und die Zeit bekämpfend, frage ich so viel
And fighting time so much I ask.
Ich lasse diesen Moment für immer andauern
I will this moment last forever.
Trotz wechselnder Jahreszeiten und Dinge, die vorübergehen
Though seasons change and things come to pass
Bleib in mir
Remain inside of me.
Und die Zeit bekämpfend, bete ich so hart
And fighting time so hard I pray
Dass dieser Moment für immer dauert
That this moment lasts forever.
Und wird die Welt stehenbleiben, wenigstens für mich
And will the world stay standing still at least for me.
Vor diesem Tag hatte ich keinen Glauben an jeglichen Schwur oder Urkunde
I had no faith before that day in any vow or deed.
Tage folgten auf Tage und Jahre waren bedeutungslos
Days followed days and years were meaningless.
Trotz der Weisheit der Niederlage
Despite the wisdom of defeat
Entblöße ich mein Herz, damit alle die Wunder sehen, die ich gesehen hatte
I bore my heart for all to see the wonders I'd seen.
Und die Zeit bekämpfend, bete ich so hart
And fighting time so hard I pray
Dass dieser Moment für immer dauert
That this moment lasts forever.
Und wird die Welt stehenbleiben, wenigstens für mich
And will the world stay standing still at least for me.
Starre durch meine Augen in mich hinein
Through my eyes stare into me.
Ich entblöße mein Herz, damit es alle sehen
I bear my heart for all to see.
Mit meinem Gesicht zur Sonne gewandt, für immer still stehend
With my face turned to the sun there ever standing still.
Und die Zeit bekämpfend, frage ich so viel
And fighting time so much I ask.
Ich lasse diesen Moment für immer andauern
I will this moment last forever.
Trotz wechselnder Jahreszeiten und Dinge, die vorübergehen
Though seasons change and things come to pass
Bleib in mir
Remain inside of me.
Und die Zeit bekämpfend, bete ich so hart
And fighting time so hard I pray
Dass dieser Moment für immer dauert
That this moment lasts forever.
Und wird die Welt stehenbleiben, wenigstens für mich
And will the world stay standing still at least for me.
Writer(s): Joe South
Lyrics powered by www.musixmatch.com