Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Fifty Ways to Leave Your Lover Übersetzung

Fünfzig Möglichkeiten, Ihren Liebhaber zu verlassen
Fifty Ways to Leave Your Lover
Das Problem existiert nur in deinem Kopf, hat sie zu mir gesagt
The problem is all inside your head, she said to me
Die Antwort ist einfach, wenn du es logisch betrachtest
The answer is easy if you take it logically
Ich würde dir gerne helfen in deinem Kampf um die Freiheit
I'd like to help you in your struggle to be free
Es muß 50 Wege geben, deine Geliebte zu verlassen
There must be fifty ways to leave your lover
Sie sagte, es ist wirklich nicht meine Art, zu stören
She said it's really not my habbit to intrude
Desto mehr hoffe ich, was ich meine geht nicht verloren in dieser Auslegung
For the more I hope my meaning won't be lost on this construe
Also wiederhole ich mich, mit dem Risiko, grausam zu sein
SoI repeat myself, at the risk of being cruel
Es muß 50 Wege geben, deine Geliebte zu verlassen, 50 Wege, deine Geliebte zu verlassen
There must be fifty ways to leave your lover, fifty ways to leave your lover
Stehl dich einfach davon, Jack, mach einen neuen Plan, Stan
Just slip out the back, Jack, make a new plan, Stan
Kein Grund sich zu schämen, Roy, hör mir einfach zu
Don't need to be coy, Roy, just listen to me
Nimm den nächsten Bus, Gus, brauchst nicht lange reden
Hop on the bus, Gus, don't need to discuss much
Verlier einfach den Schlüssel, Lee, und laß dich frei
Just drop off the key, Lee, and get yourself free
Stehl dich einfach davon, Jack, mach einen neuen Plan, Stan
Just slip out the back, Jack, make a new plan, Stan
Kein Grund sich zu schämen, Roy, hör mir einfach zu
Don't need to be coy, Roy, just listen to me
Nimm den nächsten Bus, Gus, brauchst nicht lange reden
Hop on the bus, Gus, don't need to discuss much
Verlier einfach den Schlüssel, Lee, und laß dich frei
Just drop off the key, Lee, and get yourself free
Stehl dich einfach davon, Jack, mach einen neuen Plan, Stan
Just slip out the back, Jack, make a new plan, Stan
Kein Grund sich zu schämen, Roy, hör mir einfach zu
Don't need to be coy, Roy, just listen to me
Nimm den nächsten Bus, Gus, brauchst nicht lange reden
Hop on the bus, Gus, don't need to discuss much
Verlier einfach den Schlüssel, Lee, und laß dich frei
Just drop off the key, Lee, and get yourself free
Sie sagte, es macht mich traurig, wenn ich dich voller Schmerz sehe
She said it grieves me so to see you in such pain
Ich wünschte, es gäbe etwas, womit ich dich zum Lachen bringen kann
I wish there was something I could do to make you smile again
Ich sagte, ich weiß das zu schätzen, also würdest du bitte die 50 Wege erklären
I said, I appreciate that, then would you please explain about the fifty ways
Sie sagte, warum überschlafen wir das nicht beide eine Nacht
She said, why don't we both just sleep on it tonight
Und ich denke, morgen früh wirst du das Licht wieder sehen
And I believe, in the morning you'll begin to see the light
Und dann hat sie mich geküßt und ich hab begriffen, vielleicht hatte sie recht
And then she kissed me and I realized she probably was right
Es muß 50 Weg geben, deine Geliebte zu verlassen, 50 Wege, deine Geliebte zu verlassen
There must be fifty ways to leave your lover, fifty ways to leave your lover
Stehl dich einfach davon, Jack, mach einen neuen Plan, Stan
Just slip out the back, Jack, make a new plan, Stan
Kein Grund sich zu schämen, Roy, hör mir einfach zu
Don't need to be coy, Roy, just listen to me
Nimm den nächsten Bus, Gus, brauchst nicht lange reden
Hop on the bus, Gus, don't need to discuss much
Verlier einfach den Schlüssel, Lee, und laß dich frei
Just drop off the key, Lee, and get yourself free
Fragen über Simon And Garfunkel
Waren Simon and Garfunkel ein Paar?
Was ist ein Garfunkel?
Wie alt ist Paul Simon?
Wo wohnt Paul Simon?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru