Ich durchkämmte die Menge und suchte dich aus
I comb the crowd and pick you out
Mein Mund bewegte sich zu schnell für dich
My mouth moves too fast for you to figure it out
Es begann mit Augen zu und überkreuzten Fingern
It starts eyes closed to fingers crossed
Bis ich "Ich schwöre" sagte
To "I swear" I say
Bis ich "Ich schwöre "sagte
To "I swear" I say
Bis zu Hände zwischen den Beinen,bis zu
To hands between legs, to "whatever it takes"
"egal was es kostet"
To drinks at the club to the bar
Bis zu Drinks in Clubs an der Bar
To the keys to your car
Bis zu den Schlüßeln deines Autos
To hotel stairs to the emergency exit door, no
Bis zu den Hotelstufen bis zu der Notfall Ausgangs Tür,nein
To the love, I left my conscience pressed
Bis zur Liebe,lies ich mein Gewissen zerdrückt
Between the pages of the Bible in the drawer
Bis zu den Seiten der Bibel im Regal
"What did it ever do for me" I say
"Was hat es je für mich getan" sage ich
It never calls me when I'm down
Love never wanted me
Es ruft mich nie an wenn ich unten bin
But I took it anyway
Die Liebe wollte mich nie
Put your ear to the speaker
Aber ich habe es dahin genommen
And choose love or sympathy
Tu dein Ohr an den Lautsprecher
But never both
Und wähle Liebe oder Symphatie
Love never wanted me
Aber niemals beides
Die Liebe wollte mich nie
I hoped you choked
And crashed your car
Ich hoffte du erstickst
Hey tear catcher, that's all that you are
Und zerschmetterst dein Auto
And ever were
Hey Tränenfänger, dass ist alles was du bist
From the start
Und auch was du jemals sein wirst
I swear, I say
Vom Anfang
I swear, I say
Ich sage "ich schwöre"
Ich sage "ich schwöre"
To hands between legs, to "whatever it takes"
To drinks at the club to the bar
Bis zu Hände zwischen den Beinen,bis zu
To the keys to your car
"egal was es kostet"
To hotel stairs to the emergency exit door, no
Bis zu Drinks in Clubs an der Bar
To the "love", I left my conscience pressed
Bis zu den Schlüßeln deines Autos
Between the pages of the Bible in the drawer
Bis zu den Hotelstufen bis zu der Notfall Ausgangs Tür,nein
"What did it ever do for me" I say
It never calls me when I'm down
Bis zur Liebe,lies ich mein Gewissen zerdrückt
Love never wanted me
Bis zu den Seiten der Bibel im Regal
But I took it anyway
"Was hat es je für mich getan" sage ich
Put your ear to the speaker
And choose love or sympathy
Es ruft mich nie an wenn ich unten bin
But never both, no
Die Liebe wollte mich nie
Aber ich habe es dahin genommen
To the "love" I left my conscience pressed
Tu dein ohr an den Lautsprecher
Through the keyhole I watched you dress
Und wähle Liebe oder Symphatie
Kiss and tell
Aber niemals beides,nein
Loose lips sink ships
Bis zu der "Liebe" lies ich mein Gewissen zerdrückt
To the "love" I left my conscience pressed
Durch das Schlüßelloch sah ich dein Kleid
Through the keyhole I watched you dress
Küsse und erzähle
Kiss and tell
Lose Lippen und sinkende Schiffe
Loose lips sink ships
Bis zu der "Liebe" lies ich mein Gewissen zerdrückt
To the "love" I left my conscience pressed
Durch das Schlüßelloch sah ich dein Kleid
Through the keyhole I watched you dress
Küsse und erzähle
Kiss and tell
Lose Lippen und sinkende Schiffe
Loose lips sink ships
Bis zu der "Liebe" lies ich mein Gewissen zerdrückt
To the "love" I left my conscience pressed
Bis zu der "Liebe" lies ich mein Gewissen zerdrückt
To the "love" I left my conscience pressed
Bis zu der "Liebe" lies ich mein Gewissen zerdrückt
To the "love" I left my conscience pressed
Zwischen den Seiten der Bibel im Regal
Between the pages of the Bible in the drawer
"Was hat es jemals für mich getan" sage ich
"What did it ever do for me" I say
Writer(s): Peter Wentz, Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman
Lyrics powered by www.musixmatch.com