Meistens
Most of the time
Habe ich alles klar im Griff
I'm clear focused all around
Meistens ...
Most of the time
Schaffe ich es, mit beiden Füßen auf dem Boden zu stehen
I can keep both feet on the ground
Kann ich dem Weg folgen, die Schilder verstehen
I can follow the path, I can read the signs
Auf Kurs bleiben, wenn die Straße unübersichtlich wird
Stay right with it when the road unwinds
Ich kann ich mit allem umgehen, worüber ich stolpere
I can handle whatever I stumble upon
Ich merke nicht einmal, dass sie weg ist
I don't even notice she's gone
Meistens
Most of the time
Meistens
Most of the time
Versteht sich alles von selbst
It's well understood
Meistens ...
Most of the time
Würde ich nichts ändern, selbst wenn ich's könnte
I wouldn't change it if I could
Kriege ich alles zusammen, ich komme allein klar
I can make it all match up, I can hold my own
Kann ich mit der Situation gut umgehen - bis ins Kleinste
I can deal with the situation right down to the bone
Ich kann überleben, ich kann's ertragen
I can survive, I can endure
Und ich denke noch nicht mal an sie
And I don't even think about her
Meistens
Most of the time
Meistens
Most of the time
Ist in meinem Kopf alles klar
My head is on straight
Meistens ...
Most of the time
Bin ich stark genug nicht zu hassen
I'm strong enough not to hate
Gebe ich mich keinen Illusionen hin - solange, bis es mich krank macht
I don't build up illusion 'til it makes me sick
Habe ich keine Angst vor dem Durcheinander - egal wie schlimm
I ain't afraid of confusion no matter how thick
Ich kann ich der Menschheit ins Gesicht lächeln
I can smile in the face of mankind
Ich kann mich nicht mal mehr erinnern,
Don't even remember what her lips felt like on mine
Wie sich ihre Lippen auf meinen angefühlt haben
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
She ain't even in my mind
Ist sie nicht mal in meinen Gedanken
I wouldn't know her if I saw her
Ich würde sie nicht erkennen, wenn ich sie sähe
She's that far behind
So weit liegt sie zurück
Most of the time
Meistens
I can't even be sure
Bin ich mir nicht einmal sicher
If she was ever with me
Ob sie jemals mit mir zusammen war oder ich mit ihr
Or if I was with her
Meistens
Most of the time
Bin ich halbwegs zufrieden
I'm halfway content
Meistens
Most of the time
Weiß ich genau, wie alles gelaufen ist
I know exactly where it went
Ich betrüge mich nicht, ich laufe nicht weg und verstecke mich nicht
I don't cheat on myself, I don't run and hide
Vor den Gefühlen, die in mir vergraben sind
Hide from the feelings that are buried inside
Ich mache keine Kompromisse und mache mir nichts vor
I don't compromise and I don't pretend
Es ist mir sogar egal, ob ich sie jemals wiedersehe
I don't even care if I ever see her again
Meistens
Most of the time
Writer(s): Bob Dylan
Lyrics powered by www.musixmatch.com