"Es muß einen Weg hier heraus geben",
"There must
Sagte der Witzbold zum Dieb,
Be some way out of here," said the joker to the thief,
"Hier gehts drunter und drüber, keine Hilfe in Sicht.
"There's too much confusion, I can't get no relief.
Geschäftsleute trinken meinen Wein, Pflüger graben in meiner Erde,
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
Keiner von all denen weiß, wieviel all das wert ist."
None of them along the line know what any of it is worth."
"Kein Grund, sich aufzuregen", sprach freundlich der Dieb,
"No reason to get excited," the thief, he kindly spoke,
"Es gibt viele unter uns, die das Gefühl haben,
"There are many here among us who feel that life is but a
Dass das Leben nichts weiter ist als ein Witz.
Joke.
Aber du und ich, wir haben das hinter uns, und das hier ist nicht unser Schicksal,
But you and I, we've been through that, and this is not our fate,
Also laß uns jetzt nichts Falsches sagen, zu vorgerückter Stunde."
So let us not talk falsely now, the hour is getting late."
Überall am Wachturm hielten die Prinzen Ausschau
All along the watchtower, princes kept the view
Während all die Frauen kamen und gingen, auch barfüßige Diener.
While all the women came and went, barefoot servants, too.
Draußen in der Ferne knurrte eine Wildkatze,
Outside in the distance a wildcat did growl,
Zwei Reiter näherten sich, der Wind begann zu heulen.
Two riders were approaching, the wind began to howl.
Writer(s): Bob Dylan
Lyrics powered by www.musixmatch.com