Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Lead Me into the Night Übersetzung

The Cardigans - Lead Me into the Night
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Führe mich in die Nacht
Lead Me into the Night
Ich ging zu weit, ja ich kam zu nah,
I went to far, yes I came to close
Ich fuhr dem davon den ich am meisten liebte,
I drove away the one that I loved the most
Nun fahre ich schwergängig ein Boot aus Sand,
Now I ride the tide on a boat made of sand
Ich fahre zu einem anderen der mit Land zeigt,
I'm sailing for another to guide me to land
Führe mich in die Nacht
And lead me into the night
Fahr das Licht weg,
Please drive away the light
Weil meine Augen geblendet wurden von Glitzer und Gold,
'cause I've been blinded by glitter and gold
Meine Augen brauchen Ruhe vor diesem Licht,
My eyes need to rest from this light
Sie schlafen gut in der Nacht,
And sleep well at night
Ich reiste nach Osten und ich reiste nach Westen,
I travelled east and I travelled west
Ich habe einen Jungen gefunden mit einem Herz auf der Brust,
And I found a boy with a heart on his chest
Ich fuhr auf Grund und ließ mein Schiff zurück zum rosten,
I ran aground, my ship left to rust
Ja ich fand einen Führer in der Stadt der Begierde,
Yes, I found a guide in the city of lust
Führe mich in die Nacht,
To lead me into the night
Fahr das Licht weg,
Oh please drive away the light
Dabei wird es meine Mutter niemals verstehen,
Although my mother will never understand
Ich ging mit ihm weg vom Licht,
I walk with him away from the light and into the night
Hinaus in die Nacht
Oh you, you, you, it's gotta be you
Oh du, du, du, du musst es sein,
You, oh you it's gotta be you
Oh du, oh du, du musst es sein,
True, true, true, it's gotta be you
Wahr, wahr, es ist wahr, du musst es sein,
You, oh you it's gotta be you
Oh du, oh du, du musst es sein,
Führe mich in die Nacht,
To lead me into the night...
Gut, ich ging zu weit und ich kam zu nah,
Well I went to far, and I came to close
Ich habe den ersten verlassen und nun ist er die Küste,
I drove away the first one and now he's a ghost
Und ich ging um auf einem Boot aus Sand zu treiben
Then I went adrift on a boat made of sand
Es leckte wie ein Sieb, aber ich machte es zu Land
It was leaking like a sieve but I made it to land
Es führt mich in die Nacht,
He leads me inte the night
Er vertreibt das Licht,
He drives away the light
Er lässt die Dunkelheit hell scheinen,
He makes the darkness seem bright
Und er geht mit mir in die Nacht,
And walks with me into the night
Weg vom Licht
Away from the light
News
Oliver Pocher: Boxkampf gegen Stefan Raab?
Vor 1 Tag
Oliver Pocher: Boxkampf gegen Stefan Raab?
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“
Vor 11 Stunden
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru