Good doctor
Good Doctor
(Können wir das nochmal machen?)
(Can we do it again)
Nimm das, nimm das.
Take that ..take that
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Ich fühl mich nicht so recht.
I don't feel proper
Ich bin zum Arzt gegangen, um ein Rezept zu bekommen.
I went to the doctor to get a prescription
Ich hab ihr ein paar Fakten erzählt
I told him little fact
Und eine Menge dazu erfunden.
But lots of fiction
Über diesen schlimmen Rücken,
About a bad back
Den ich gar nicht habe.
That I ain't got
Die haben versucht mir Gesundbeten anzudrehen,
They tried to sell me faith healing
Nein, ich denke das ist nichts für mich
I think not
Ich will Xanax [ein Beruhigungsmittel], Vicodin [ein starkes Schmerzmittel, das ein Opioid enthält] und Oxycotton [=Oxycodon, ein starkes Opioid, sehr starkes Schmerzmittel].
I want Xanax, Vicodin and Oxycotton
Füll die Form aus, und zwar zackig,
Funky fill the form out
Damit ich sie einwerfen kann.
So I can drop 'em
Ich hab diese ganzen Dämonen
Got all these demons
Und kann sie nicht loswerden.
And I can't stop 'em
Um ganz ehrlich zu sein, Doc,
To tell you the truth Doc
Es könnte sein, dass ich ein Problem habe.
I might have a problem
Robbie Williams, nehmen Sie morgens eine Aldoril [ein Mittel gegen Bluthochdruck] mit etwas Wasser.
Robert Williams take one Aldoril with water in the morning
Als ob ich eine Tablette nehmen würde.
Pfftt as if I'm going to take one tablet
Ich bin Keith Moon [Der Schlagzeuger von The Who, der an einer Überdosis Beruhigungsmittel gestorben ist.]
I'm Keith Moon
Volltrottel!
Dickhead
Sie sagen, diese regt dich an,
He said this one's to take you up
Sie sagen diese beruhigt dich.
He said this one's to take you down
Wenn ich die genommen habe, fühle ich mich nicht so gesund,
When I took them I don't feel sound
Und sehe ziemlich rund aus.
And I look rather round
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Fünf Sterne
Five star
Ich fühl mich nicht so recht.
I don't feel proper
Wissen Sie was, Doc,
You know what Doc,
Das ist schon richtig so.
It's alright you know
Ich hab mir das Bein verletzt,
I just hurt me leg
Das bringt mich nicht um.
It's not terminal
Aber ein Schmerzmittel könnte helfen,
But a painkiller could help
Bei meinem schmerzendem Knie.
For what's wrong with me knee
Und meine Stimmung ist ein kleines bisschen bedrückt,
And I'm a little bit down
Von zu viel Tee.
From too much tea
Ich habe meine eigene Sammlung,
Got my own collection
Ich kann keine Erektion bekommen.
Can't get an erection
Wenn ich die zu lange nehme,
If I take 'em too long
Dann versauen sie mir den Teint.
They'll fu.ck me complexion
Ja, das stimmt. Wenn ich die länger
That's right, if I take 'em for like more
Als etwa vier Tage am Stück nehme, dann sehe ich aus, als ob ich einen Geist gesehen hätte.
Than four days in a row I get that haunted look
Gib mir jede Menge Pillen
Give me loads of pills
Gib mir jede Menge Pillen
Give me loads of pills
Gib mir jede Menge Pillen
Give me loads of pills
Gib mir jede Menge Pillen
Give me loads of pills
Sie sagen, diese regt dich an,
He said this one's to take you up
Sie sagen diese beruhigt dich.
He said this one's to take you down
Wenn ich die genommen habe, fühle ich mich nicht so gesund,
When I took them I don't feel sound
Und sehe ziemlich rund aus.
And I look rather round
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Fünf Sterne
Five star
Ich fühl mich nicht so recht.
I don't feel proper
Also, wenn du lange genug zum Friseur gehst,
Now if you go to the barber shop long enough
Dann bekommst du die Haare geschnitten.
Then you're gonna get a haircut
Wenn du regelmäßig zum Arzt gehst,
If you go to the doctor's regularly
Dann musst du schon ziemlich am Arsch sein.
Then you've gots to be a fu.ck up
Ich hab fünf oder sechs davon, falls ich in Verlegenheit komme.
Now I got five or six if I'm at a loss
Habe ich in der Vergangenheit Drogen missbraucht?
Do I have a history of drug abuse?
Nein, dieses Kästchen kreuze ich nie an.
No I never tick that box
Und ich weiß, ein paar von euch könnten ziemlich sauer werden.
And I know one or two of you could be really really cross
Wenn die Drogen nicht wirken,
When the drugs don't work
Dann sind rezeptpflichtige Arzneimittel der Hit.
Prescriptions pills the boss
Die glorreichen Zeiten sind vorbei,
Glory days are gone
Und wir haben alle damit aufgehört.
And we've all stopped having it
Keine wilden Parties mehr,
No raves no more
Nur noch Nachttischschränkchen.
Just bedside cabinets
Schlafmittel sind toll,
Sleepers are great
Aber fang nicht an sie zu verteilen.
But don't start dabbing it
Die Welt dreht sich weiter,
The world carries on spinning
Verrückt, nicht wahr?
Well mad, isn't it
Nimm das, nimm das, nicht wahr?
Take that ..take that, isn't it?
Sie sagen, diese regt dich an,
He said this one's to take you up
Sie sagen diese beruhigt dich.
He said this one's to take you down
Wenn ich die genommen habe, fühle ich mich nicht so gesund,
When I took them I don't feel sound
Und sehe ziemlich rund aus.
And I look rather round
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Fünf Sterne
Five star
Ich fühl mich nicht so recht.
I don't feel proper
Star, geht es dir gut?
You alright star?
Kein Star
No star
Geht's dir fünf-Sterne-mäßig?
Are you five star?
Kein Star
No star
Star, geht es dir gut?
Are you alright star?
Fünf Sterne
Five star
Ich fühl mich nicht so recht.
I don't feel proper
Wissen Sie was, Doc?
Know what doc
Es ist jetzt nicht so, als ob ich irgendwelche Forschung betrieben hätte,
Its not like I've been doing any research or anything
Aber wenn Sie mir irgendwelche der folgenden Pillen geben könnten,
But if you could give me any of the following pills
Dann wäre ich Ihnen sehr, sehr dankbar.
I'd be very very grateful
Denn ich fühle mich schlecht.
'Cause I feel poorly
Also das wären:
So that's
Codein [Opioid, gegen Schmerzen und Husten]
Codeine
Morphin [starkes Opioid]
Morphine
Opium
Opium
Methadon [Opioid]
Methadone
Meprapidin [= wahrscheinlich Meperidin, ein Opioid]
Meprapidine
Hydro- und Oxycodin [= wahrscheinlich Hydrocodon, Oxycodon: starke Opioide]
Hydro- and Oxycodine
Analdin [= wahrscheinlich Anadin, ein leichtes Schmerzmittel mit Aspirin und Koffein]
Analdin
Buprenorphin [starkes Opioid]
Buprenophine
Butrophenol [=Butorphenol: ein Opioid]
Butrophenol
Adaril [ein Anti-Histaminikum]
Adaril
Doral [ein starkes Beruhigungsmittel]
Doral
(Die vertragen sich mit meinen Antidepressiva.)
(Work with me antidepressants)
Aber bitte kein Johanniskraut,
But not St Johns Wort
Denn das bekomme ich in jeder Drogerie.
'Cause I can get that at Boots!
Writer(s): Robert Williams, Jeremy Meehan
Lyrics powered by www.musixmatch.com