Ich traf eine Frau vor langer Zeit
I met a woman long ago
Ihre Haare so schwarz, wie schwarz werden kann
Her hair the black that black can go,
"Bist du ein Lehrer des Herzens?"
Are you a teacher of the heart?
Sanft antwortete sie "Nein".
Soft she answered no.
Ich traf ein Mädchen auf der See
I met a girl across the sea,
Ihre Haare so gold, wie gold sein kann
Her hair the gold that gold can be,
"Bist du ein Lehrer des Herzens?"
Are you a teacher of the heart?
"Ja, aber nicht für dich".
Yes, but not for thee.
Ich traf einen Mann, der seinen Verstand verloren hatte
I met a man who lost his mind
In einem verlorenen Platz, den ich finden musste
In some lost place I had to find,
"Folg mir", sagte der weise Mann
Follow me the wise man said,
Aber er ging hinter mir
But he walked behind.
Ich ging in ein Krankenhaus,
I walked into a hospital
In dem niemand krank und niemand gesund war
Where none was sick and none was well,
Als nachts die Krankenschwestern gingen,
When at night the nurses left
Konnte ich gar nicht mehr gehen
I could not walk at all.
Der Morgen kam und dann kam der Mittag
Morning came and then came noon,
Abendessenszeit, eine Skalpellklinge
Dinner time a scalpel blade
Lag neben meinem Silberlöffel
Lay beside my silver spoon.
Manche Mädchen gehen aus versehen
Some girls wander by mistake
In das Durcheinander, dass Skalpelle machen
Into the mess that scalpels make.
"Seid ihr Lehrer meines Herzens?"
Are you the teachers of my heart?
"Wir bringen alten Herzen bei zu brechen"
We teach old hearts to break.
Eines Morgens bin ich allein aufgewacht
One morning I woke up alone,
Das Krankenhaus und die Krankenschwestern waren verschwunden
The hospital and the nurses gone.
"Habe ich genug geschnitten, mein Herr?"
Have I carved enough my Lord?
"Kind, du bist ein Knochen"
Child, you are a bone.
Ich aß und aß und aß
I ate and ate and ate,
Nein ich übersah keinen Teller
No I did not miss a plate, well
"Wieviel kostet dieses Abendessen?"
How much do these suppers cost?
Wir werden es voll Hass töten
We'll take it out in hate.
Ich verteilte meinen Hass überall
I spent my hatred everyplace,
Auf jeder Arbeit und jedem Gesicht
On every work on every face,
Jemand schenkte mir Wünsche
Someone gave me wishes
Und ich wünschte mir eine Umarmung
And I wished for an embrace.
Sämtliche Mädchen umarmten mich, dann
Several girls embraced me, then
Wurde ich von Männern umarmt
I was embraced by men,
"Ist meine Leidenschaft perfekt?"
Is my passion perfect?
"Nein, tu es noch einmal."
No, do it once again.
Ich war attraktiv, ich war stark
I was handsome I was strong,
Ich kannte den Text zu jedem Lied
I knew the words of every song.
"Hat mein Gesang dir gefallen?"
Did my singing please you?
"Nein, der Text, den du sangst, war falsch"
No, the words you sang were wrong.
Wer ist es, den ich anspreche?
Who is it whom I address,
Wen nimmt es mit, was ich gestehe?
Who takes down what I confess?
"Seid ihr die Lehrer meines Herzens?"
Are you the teachers of my heart?
"Wir lehren alte Herzens zu ruhen"
We teach old hearts to rest.
"Oh Lehrer, ist mein Unterricht getan?
Oh teachers are my lessons done?
Ich kann keinen weiteren nehmen."
I cannot do another one.
Sie lachten und lachten und sagten "Nunja, Kind
They laughed and laughed and said, Well child,
Ist dein Unterricht getan?
Are your lessons done?
Ist dein Unterricht getan?
Are your lessons done?
Ist dein Unterricht getan?"
Are your lessons done?
Writer(s): Leonard Cohen
Lyrics powered by www.musixmatch.com