Interpretation
Der Songtext
Look at You Now von
Joe Purdy handelt von einem Brief, den der Sänger an eine frühere Geliebte schreibt. Der Sänger ist traurig und wütend und drückt seine Gefühle in dem Brief aus. Er wünscht ihr alles Gute in ihrer neuen Adresse, aber gleichzeitig wünscht er, dass ihr neuer Partner tot wäre.
Der Sänger stellt fest, dass die Frau anscheinend nicht daran interessiert ist, dass ihr neuer Partner bereits eine Ehefrau und eine Geliebte hat. Sie versteckt ihre wahren Gefühle hinter einer scheinbar gleichgültigen Haltung. Der Sänger erinnert sich daran, dass sie früher ein schönes Lächeln hatte, aber jetzt sieht sie anders aus.
Der Sänger beurteilt den neuen Partner der Frau und stellt fest, dass er anscheinend reicher und gebildeter ist als er. Er bezweifelt jedoch, dass dies ihn zu einem besseren Mann macht. Er kritisiert auch die Essgewohnheiten des neuen Partners und prophezeit, dass ihr Leben langsam den Bach runtergeht.
Der Sänger gibt zu, dass er selbst Fehler gemacht hat, seit sie die Stadt verlassen hat, und dass er sich nicht anmaßen kann, sie zu verurteilen. Er schließt damit, dass er seine Stimme verloren hat, als sie ihre Wahl verloren hat und er sie nicht mehr in seinem Leben haben will.
Insgesamt handelt der Songtext von Enttäuschung, Verlust und der Veränderung einer Person im Laufe der Zeit.
"You used to have such a pretty little smile" - Du hattest früher so ein hübsches kleines Lächeln.
"Yeah, but look at you now" - Aber schau dich jetzt an.
"He's a better man now that you're holding his hand" - Er ist jetzt ein besserer Mann, da du seine Hand hältst.
"Yeah, but look at you now" - Aber schau dich jetzt an.
"I guess I can't blame you" - Ich kann dir wohl nicht die Schuld geben.
"You used to have such a pretty little smile" - Du hattest früher so ein hübsches kleines Lächeln.
"Yeah, but look at you now" - Aber schau dich jetzt an.
"I screamed at your letter for half an hour" - Ich habe eine halbe Stunde lang auf deinen Brief geschrien.
"Don't ever come knock on my door" - Komm niemals an meine Tür klopfen.
"You used to have such a pretty little smile" - Du hattest früher so ein hübsches kleines Lächeln.
"Oh, look at you now" - Oh, schau dich jetzt an.