Der graue Regen löst sich in Erinnerungen auf.
La lluvia gris se deshace en recuerdos
Ein Tropfen gleitet, eine Sekunde, ein Wunsch.
Se desliza una gota, un segundo, un deseo.
Wenigstens ein Wort für dich,
Tan solo una palabra por ti
Ein Wort für dich.
Una palabra por ti.
Der graue Regen entkleidet eine Maske,
La lluvia gris desnuda una máscara
Allein für einen Kuß sollte ich nicht schweigen.
Sólo por un beso no debo callar.
Wenigstens ein Wort für dich,
Tan solo una palabra por ti
Ein Wort für dich.
Una palabra por ti.
Der graue Regen, fast immer eine Ablehnung,
La lluvia, casi siempre un rechazo
Die Erwartung in meinem Herzen ist so groß.
Tan larga es la espera en mi corazón.
Halte mich von der Gefahr fern, Liebling.
Apártame del peligro, cariño.
Der Hunger stirbt in der Dunkelheit.
El hambre muere en la oscuridad.
Halte mich von der Gefahr fern, Liebling.
Apártame del peligro, cariño.
Der Hunger stirbt ...
El hambre muere ...
In der Dunkelheit.
En la oscuridad.
Wenigstens ein Wort für Dich,
Tan solo una palabra por ti
Ein Wort, ein Wort.
Una palabra, una palabra.
Wenigstens ein Wort für Dich,
Tan solo una palabra por ti
Ein Wort möchte ich hören.
Una palabra tan solo quiero oir.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro
Lyrics powered by www.musixmatch.com