Ertrinkend wie eine Fliege in meinem Getränk
Drowning like a fly in my drink
Brummst Du, weil Du am Rand hängst
You drone about being on the brink
Aber es ist mir wirklich egal, was Du denkst
But I really don't care what you think
Oh ich bin es alles leid
Oh I'm sick of it all
Es alles leid
Sick of it all
Ich hasse es, wie es immer das selbe ist
I hate the way it's always the same
Hasse Beschuldigung und Vorwurf
Hate recrimination and blame
Und Du wartest nur darauf, daß ich es versaue
And you just wait for me to fuck up again
Oh ich bin es alles leid
Oh I'm sick of it all
Es alles leid
Sick of it all
Wie Du versuchst und mich niederwirfst
The ways you try and put me down
Süße Rache für meine Taten
Sweet revenge for the things I've done
Wie Du versuchst und mich umherwindest
The ways you try and twist me around
"Laß mich meine eigene Medizin versuchen"
"Give me a taste of my own medicine"
Ertrinkend wie eine Fliege in meinem Getränk
Drowning like a fly in my drink
Brummst Du, weil Du am Rand hängst
You drone about being on the brink
Aber es ist mir wirklich egal, was Du denkst
But I really don't care what you think
Oh ich bin es alles leid
Oh I'm sick of it all
Es alles leid
Sick of it all
Ich hasse es, wie Du mich haben willst
I hate the way you want me to be
Hasse Bedauern und Ergebenheit
Hate regret and humility
Und Du wartest nur darauf
And you just wait for me
Daß ich vor Dir niederfalle
To fall at your feet
Oh ich bin es alles leid
Oh I'm sick of it all
Es alles leid
Sick of it all
Wie Du versuchst und mich niedermachst
The ways you try and run me down
Mich für das, was ich war, bezahlen läßt
Make me pay for the things I've been
Wie Du versuchst und mich herumschiebst
The ways you try and push me around
Alles, was Du tun willst, ist gewinnen
All you want to do is win
Jede Liebe, die Du einmal für mich fühltest
Any love you once felt for me
Hat sich in diesen Hohn verwandelt
Has turned into this travesty
Von Egoismus und Eifersucht
Of selfishness and jealousy
Also, weshalb kannst Du
So why can't you
Mich nicht einfach gehen lassen?
Just let me go?
Jede Liebe, die Du einmal für mich fühltest
Any love you once felt for me
Hat sich in diesen Hohn verwandelt
Has turned into this travesty
Von Egoismus und Eifersucht
Of selfishness and jealousy
Also, weshalb kann ich
So why can't I
Dich nicht einfach gehen lassen?
Just let you go?
Writer(s): Jason Toop Cooper, Simon Gallup, Perry Bamonte, Roger O'donnell, Robert James Smith
Lyrics powered by www.musixmatch.com