Immer, wenn wir das tun
Every time we do this
Verfalle ich ihr
I fall for her
Welle für Welle für Welle
Wave after wave after wave
Es ist alles für sie
It's all for her
"Ich weiß, das kann nicht falsch sein" sage ich
"I know this can't be wrong" I say
(Und ich würde für ihr Glück lügen)
(And I'll lie to keep her happy)
"So lang ich weiß, daß Du weißt
"As long as I know that you know
Daß ich heute genau
That today I belong
Hierher zu Dir gehöre
Right here with you
Genau hierher zu Dir..."
Right here with you..."
Und so sehen wir die Sonne aufsteigen
And so we watch the sun come up
Von der Kante der tiefen grünen See
From the edge of the deep green sea
Und sie lauscht, als brenne ihr Kopf
And she listens like her head's on fire
Als wollte sie an mich glauben
Like she wants to believe in me
Also versuche ich es
So I try
Hebe Deine Hände zum Himmel
Put your hands in the sky
Gib Dich hin
Surrender
Erinnere Dich
Remember
Wir werden für immer hier sein
We'll be here forever
Und wir werden nie aufhören...
And we'll never say goodbye...
Ich war nie so
I've never been so
Farbenfroh durchsichtig im Kopf
Colorfully-see-through-head before
Ich war nie so
I've never been so
Wundervoll-ich-Du-willst-etwas-mehr
Wonderfully-me-you-want-some-more
Und alles was ich will, ist Dich so zu halten
And all I want is to keep you like this
Du und ich allein
You and me alone
Ein geheimer Kuß
A secret kiss
Und geh' nicht heim
And don't go home
Geh' nicht weg
Don't go away
Laß dies nicht enden
Don't let this end
Bitte bleib'
Please stay
Nicht nur für heute
Not just for today
"Laß mich nie nie nie nie
"Never never never never
Nie gehen"
Never let me go"
Sagt sie
She says
"Halt' mich
"Hold me like this
Hunderttausend Millionen Tage so"
For a hundred thousand million days"
Aber plötzlich zögert sie
But suddenly she slows
Und sieht hinab auf mein brechendes Gesicht
And looks down at my breaking face
Wieso weinst Du? Was habe ich gesagt?
Why do you cry? What did I say?
Aber es ist nur Regen, lächle ich
But it's just rain I smile
Meine Tränen wegwischend...
Brushing my tears away...
Ich wünschte, ich könnte einfach aufhören
I wish I could just stop
Ich weiß, ein weiterer Moment
I know another moment
Wird mein Herz brechen
Will break my heart
Zu viele Tränen
Too many tears
Zu viele Male
Too many times
Zu viele Jahre weinte ich über Dich
Too many years I've cried over you
Wie sehr können wir es noch verbrauchen?
How much more can we use it up?
Es trockentrinken?
Drink it dry?
Diese Droge nehmen?
Take this drug?
Nach etwas endgültig gegangenem suchend
Looking for something forever gone
Aber etwas
But something
Was wir immer wollen werden?
We will always want?
"Wieso wieso wieso läßt Du mich gehen?"
"Why why why are you letting me go?"
Sagt sie
She says
Ich merke, wie Du Dich zurückziehst
I feel you pulling back
Ich merke, wie Du Dich veränderst...
I feel you changing shape...
Und gerade, als ich mich befreie
And just as I'm breaking free
Erhängt sie sich vor mir
She hangs herself in front of me
Läßt ihre Kleidung
Slips her dress
Wie eine Fahne zu Boden gleiten
Like a flag to the floor
Und mit erhobenen Händen
And hands in the sky
Gibt sie alles hin...
Surrenders it all...
Ich wünschte, ich könnte einfach aufhören
I wish I could just stop
Ich weiß, ein weiterer Moment
I know another moment
Wird mein Herz brechen
Will break my heart
Zu viele Tränen
Too many tears
Zu viele Male
Too many times
Zu viele Jahre weinte ich über Dich
Too many years I've cried over you
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Im Regen aufwachen
Wake up in the rain
Den Kopf traurig
Head in pain
Vor Scham gesenkt
Hung in shame
Ein anderer Name
A different name
Selbes altes Spiel
Same old game
Vergebliche Liebe
Love in vain
Und wieder Meilen und Meilen und Meilen
And miles and miles and miles and miles
Und Meilen und Meilenweit weg von zu Hause...
And miles away from home again...
Writer(s): Simon Gallup, Perry Bamonte, Robert James Smith, Boris Williams, Porl Thompson
Lyrics powered by www.musixmatch.com