Ich stach eine sechs Inch Goldklinge
I stuck a six inch gold blade
In den Kopf eines Mädchens
In the head of a girl
Kein Gelächter, kein Gelächter
No laughter, no laughter
Ich stach eine sechs Inch Goldklinge
I stuck a six inch gold blade
In den Kopf eines Mädchens
In the head of a girl
Kein Gelächter, kein Gelächter
No laughter, no laughter
Ich stach eine sechs Inch Goldklinge
I stuck a six inch gold blade
In den Kopf eines Mädchens
In the head of a girl
Sie, durch ihre Zähne lügend
She, lying through her teeth
Er, auf dem Bett liegend
Him, lying on his back
"Hände weg von ihm! Hände weg!" schrie sie
"Hands off this one! Hands off!" she cried
Mich von einer Hüfte zur anderen angrinsend
Grinning at me from hip to hip
Hände weg, hübsche Kleine!
Hands off, pretty baby
Harter Knochen, Mann, so leicht abzurutschen
Tough bone, man, so soft to slip
Oh ja
Oh yeah
Ich stach eine sechs Inch Goldklinge
I stuck a six inch gold blade
In den Kopf eines Mädchens
In the head of a girl
Haifischflossenschnitte,
Sharks fin slices
Zuckerbärchen schlitzt diesen hübschen Rotschopf auf
Sugar bear slices that pretty red-head
Ich liebe dich! Nicht mich! Ich liebe dich!
I love you! Not me! I love you!
Gelächter, Gelächter
Laughter, laughter
Oh Kleine, diese mageren Mädchen
Oh baby, those skinny girls
Sind rasch zu ermorden
They're so quick to murder
Oh ja
Oh yeah
Beweg dich, Kleine
Shake it baby
Beweg, beweg dich
Shake, shake
Komm schon, beweg dich, Kleine
Come on, shake, shake it baby