Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

When I'm Sixty-Four Übersetzung

Wenn ich vierundsechzig bin
When I'm Sixty-Four
Wenn ich älter werde, meine Haare verliere,
In den vielen kommenden Jahren,
Wirst du mir dann noch einen Valentin schicken,
Geburtstagsgrüße, eine Flasche Wein?
Wenn ich bis viertel vor drei aus wäre,
Würdest du die Tür abschliessen?

Wirst du mich noch brauchen,
Wirst du mich noch füttern,
Wenn ich 64 bin?

Auch du wirst älter,
Und wenn du es sagst,
Könnte ich bei dir bleiben.

Ich könnte geschickt sein, eine Sicherung flicken,
Wenn dein Licht verlöscht ist.
Du könntest am Kamin einen Pullover stricken,
Sonntagmorgens einen Ausflug machen.
Garten pflegen, das Unkraut jäten,
Was kann man mehr verlangen?

Wirst du mich noch brauchen,
Wirst du mich noch füttern,
Wenn ich 64 bin?

Jeden Sommer könnten wir uns ein Häuschen auf der Insel White mieten, falls es nicht zu teuer ist.
Wir sollten knausern und sparen,
Enkelkinder auf deinem Knie,
Vera, Chuck und Dave.

Schick mir eine Postkarte,
Schreib' ein paar Zeilen,
Gib deinen Standpunkt an.
Mach klar, was du sagen willst,
Mit besten Grüssen, dahinsiechend.
Gib mir eine Antwort,
Fülle ein Formular aus,
Mein für immer und ewig.

Wirst du mich noch brauchen,
Wirst du mir noch füttern,
Wenn ich 64 bin?
Fragen über The Beatles
Wer von den Beatles lebt noch?
Wie heißen die Mitglieder von den Beatles?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru