Ich dachte niemals über das Universum nach, da fühlte ich mich klein
Never thought about the universe,
Ich dachte niemals überhaupt über die Probleme dieses Planeten nach
It made me feel small,
Globale Erwärmung, radioaktive Plätze
I never thought about the problems
Imperialistische Fehler und Tierrechte! Nein!
On this planet at all,
Global warming and radioactive sites
Warum über all die schlechten Dinge nachdenken, wenn das Leben so gut ist
The imperialistic wrongs and animal rights, no!
Warum ein 'sein? offen stehen lassen, wenn es immer ein ?könnte? gibt?
Lasst die Wale sich um das Gift im Meer sorgen
Why think all the bad things when life is so good
Ausserhalb von Kalifornien ist es Außenpolitik
Why help with an AM when there's always a COULD
Let the whales worry 'bout the poisons in the sea,
Ich will keine Änderungen, ich habe keine Reaktionen
Outside California, its foreign policy.
Eure Dilemmas sind meine Verwirrungen
I don't want changes I've no reactions,
Your dilemmas are my distractions.
Das ist kein richtiger Weg, Franco Un-American
Kein richtiger Weg, Franco Un-American
That's no way to go Franco Un-American,
Kein richtiger Weg, Franco Un-American
No way to go Franco Un-American
Kein richtiger Weg, Franco, Franco Un-American
No way to go Franco Un-American
No way to go Franco, Franco Un-American
Ich habe niemals um mich geschaut, hab nicht genau nachgedacht
Dann las ich etwas von Howard Zinn, jetzt bin ich die ganze Zeit niedergeschlagen,
I never looked around,
Und jetzt kann ich von den Jahren in Gleichgültigkeit nicht schlafen
Never second guessed,
Deshalb las ich ein wenig Noam Chomsky
Then I read some Howard Zinn,
Now I'm always depressed.
Ich esse Vegetarisch wegen einer Fast-Food Nation
And now I can't sleep from years of apathy,
Ich trage unkomfortable Schuhe wegen der Globalisation
All because I read a little Noam Chomsky,
Ich schaue Michael Moore um die schmerzhafte Wahrheit zu enthüllen
I'm eating vegetation 'cause a Fast Food Nation
Ich höre Public Enemy und Reagan Youth
I wear uncomfortable shoes 'cause of globalization
I'm watching Michael Moore, expose the awful truth,
Ich sehe keinen Weltfrieden weil es eifrige Streitkräfte gibt
I'm listening to Public Enemy and Reagan Youth.
Ich esse keine Atem-Minze, weil sie aus Pferdehufen sind
I see no world peace 'cause of zealous armed forces,
Jetzt kann ich nicht glauben, was für ein absoluter Fehlschlag
I eat no breath mints 'cause they're from de-hoofed horses,
Der Präsident lacht, weil wir für Nader gestimmt haben
Now I can't believe what an absolute failure!
The "president's" laughing 'cause we voted for Nader
Das ist kein richtiger Weg, Franco Un-American
Kein richtiger Weg, Franco Un-American
That's no way to go Franco Un-American!
Kein richtiger Weg, Franco Un-American
No way to go Franco Un-American!
Wo könnten wir hingehen, Franco Un-American
No way to go Franco Un-American!
Where can we go Franco Un-American?
Ich will in den Norden ziehen und ein Kanadier sein
I wanna move north and be a Canadian,
Oder mit den netten Australiern abhängen
Or hang down low with the nice Australians
Ich will nicht irgendein ?Ist-mir-egal? sein
I don't wanna be another I Don't Care-ican,
Was wir tun werden Franco, Franco un-American!
What're we gonna do? Franco, Franco Un-American!
Writer(s): Michael John Burkett
Lyrics powered by www.musixmatch.com