Ein Verbannter in einer Zeit des Krieges, als die Menschheit die Kontrolle
Outcast a time of war, when mankind lost control
Über Leben und Tod unter Beobachtung verlor
Of life and death, under surveillance
Ich sehe, wie die Kinder beten, während Gott sich nur wegdreht
I watch the children pray, while God just turns away
Draußen in den Ruinen suchen sie Schutz
Out in the ruins they seek shelter
Diese Straßen waren einst meine Heimat, aber diese
These streets were only my home, but those
Goldenen Tage sind vorbei, jetzt kämpfe ich um das Überleben
Golden days are gone, now I'm fighting to survive
Steinkalt (/eiskalt), Mann oder Maschine
Stone cold, man or machine
Steinkalt (/eiskalt), das Ende eines Traums
Stone cold, the end of our dream
Das Wort ist auf der Straße, es heißt töten oder getötet werden
The word is on the street, it's kill or to be killed
Ohne Ausnahme bist du auf dich allein gestellt
With no exception you are on your own
Wir hätten es schon die ganze Zeit über sehen sollen, die Schriftzüge
We should have seen it all along, the writings
An der Wand, sag mir, was ist aus uns geworden
On the wall, tell me what have we become
Steinkalt (/eiskalt), Mann oder Maschine
Stone cold, man or machine
Steinkalt (/eiskalt), das Ende eines Traums
Stone cold, the end of our dream
An wen glaubst du jetzt, da die Prophezeiung
Who do believe in now, when the prophecy
Wahr geworden ist, das letzte Déjà Vu
Came true, the final déjà vu
Wir hätten es schon die ganze Zeit über sehen sollen, die Schriftzüge
We should have seen it all along, the writings
Auf der Wand, sag mir, was ist aus uns geworden
On the wall, tell me what have we become
Steinkalt (/eiskalt), Mann oder Maschine
Stone cold, man or machine
Steinkalt (/eiskalt), das Ende eines Traums
Stone cold, the end of our dream
Writer(s): Joacim Anders Cans, Oscar Fredrick Dronjak, Jesper Claes Haakan Stroemblad
Lyrics powered by www.musixmatch.com