Ich fühle mich so außergewöhnlich
I feel so extraordinary
Etwas hält mich fest
Something's got a hold on me
Ich kriege das Gefühl, ich bin in Bewegung
I get this feeling I'm in motion
Ein plötzliches Gefühl, ein Gefühl der Freiheit
A sudden sense, a sense of liberty
Es ist mir egal, denn ich bin nicht dort
I don't care 'cause I'm not there
Es ist mir egal, ob ich morgen hier bin
I don't care if I'm here tomorrow
Immer wieder hab ich zuviel eingesteckt
Again and again and again I've taken too much
Von den Dingen, die dich zuviel kosten
Of the things that cost you too much
Ich dachte immer, daß der Tag nie kommen würde
I used to think that the day would never come
An dem ich das Licht und den Schatten der Morgensonne sehen würde
I'd see the light in the shade of the morning sun
Aber weißt du's nicht, etwas hält mich wirklich fest
But don't you know something's really got a hold on me
Meine Morgensonne ist meine Droge, die mich
My morning sun is the drug that brings me near
Der Kindheit näherbringt, die ich verloren und durch Angst ersetzt habe
To the childhood I lost replaced by fear
Als ich ein ganz kleiner Junge war
When I was a very small boy
Sprachen ganz kleine Jungs mit mir
Very small boys would talk to me
Jetzt, da wir zusammen erwachsen geworden sind
Now that we've grown up together
Kannst du's glauben?
Can you believe?
Sie haben Angst vor dem, was sie sehen
They're afraid of what they see
Das ist der Preis, den wir alle zahlen
That's the price that we all pay
Unser geschätztes Schicksal hat sich ins Nichts aufgelöst
Our valued destiny has come to nothing
Ich kann dir nicht sagen, wohin wir gehen
I can't tell you where we're going
Ich denke, es gibt einfach keinen Weg, das herauszufinden
I guess there's just no way of knowing
Ich dachte immer, daß der Tag nie kommen würde
I used to think that the day would never come
An dem ich das Licht und den Schatten der Morgensonne sehen würde
I'd see the light in the shade of the morning sun
Meine Morgensonne ist meine Droge, die mich
My morning sun is the drug that brings me near
Der Kindheit näherbringt, die ich verloren und durch Angst ersetzt habe
To the childhood I lost replaced by fear
(Etwas hält mich fest)
(Something's got a hold on me)
Meine Morgensonne ist meine Droge, die mich
My morning sun is the drug that brings me near
Der Kindheit näherbringt, die ich verloren und durch Angst ersetzt habe
To the childhood I lost replaced by fear
Oh und ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist nur so bitter
Oh and I know and I know I know it's just so bitter
Und es ist falsch, es ist so falsch
And it's so wrong, it's so wrong
Oh, ich weiß und ich weiß, aber ich ich ich habe eine Frage
Oh I know and I know but I I I have a question
Eine große besch... Frage
Big f*ckin' question
Ich bin in Bewegung, Bewegung
I'm in motion, motion
Ich bin in Bewegung, ich habe eine Frage
I'm in motion, I have a question
Und ich bin in Bewegung, Bewegung
And I'm in motion, motion
Ich habe eine Frage, Bewegung
I have a question, motion
Ich habe eine Frage
I have a question
Writer(s): Peter Hook, Gillian Gilbert, Stephen Morris, Bernard Sumner, Stephen Hague
Lyrics powered by www.musixmatch.com