Evelyn, eine modifierte Hündin
Evelyn, a modified dog
Besah sich mit einiger Verwunderung den zitternden Saum
Viewed the quivering fringe of a special doily
Eines Deckchens, das übers Klavier drapiert war
Draped across the piano, with some surprise
Im abgedunkelten Zimmer
In the darkened room
Wie die Stühle das Entsetzen packte
Where the chairs dismayed
Und die schauderhaften Vorhänge
And the horrible curtains
Das Geräusch des Regens dämpften
Muffled the rain
Traute sie kaum ihren Augen
She could hardly believe her eyes
Ein merkwürdiger Lufthauch
A curious breeze
Ein Hauch von Knoblauch
A garlic breath
Der sich wie Schnarchen anhörte
Which sounded like a snore
Irgendwo in der Nähe des Steinway (oder gar aus dem Inneren)
Somewhere near the Steinway (or even from within)
Hatte den Saum des Deckchens leicht erzittern lassen in der Düsternis
Had caused the doily fringe to waft & tremble in the gloom
Evelyn, eine Hündin,
Evelyn, a dog, having undergone
Noch weiter modifiziert,
Further modification
Dachte angestrengt nach über die Bedeutung des Verhaltens von kleinwüchsigen Menschen
Pondered the significance of short-person behavior
In panchromatischer Resonanz bei niedergedrücktem Pedal
In petal-depressed panchromatic resonance
Und in anderen höchst behaglichen Atmosphären
And other highly ambient domains...
Arf, sagte sie
Arf she said
Writer(s): Frank Zappa
Lyrics powered by www.musixmatch.com