Hey Hübscher
Hey handsome you
Ich schätze mal etwas
I'll take a guess
Du sitzt hübsch da und furchtbar durcheinander
Your sitting pretty butt and awful mess
Allein auf der Welt
Alone on earth
Ungewollter Gast
Unwanted guest
Und hässliches Entlein in einem Pfauennest
An ugly duckling in a peacocks nest
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Hör auf dich hinter deinem panzer zu verstecken und alleine zu träumen
Stop hiding in your shell and dream alone
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Zeig deine funkelnden augen und trenne die wolken
Show your sparkling eyes and part the clouds
Aber verzweifel nicht
But don't despair
Ich bin bei dir
I'm on your side
Ein verwirrter Held in der nacht
A topsy turvy saviour in the night
So folge mich,
So follow me
Der melodie
The melody
Die dich rauskommen lässt und dich befreit
Who'll turn you inside out and set you free
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Hör auf dich hinter deinem panzer zu verstecken und alleine zu träumen
Stop hiding in your shell and dream alone
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Zeig deine funkelnden augen und trenne die wolken
Show your sparkling eyes and part the clouds
Was ist drin, all das für mich?
What's in, all this for me?
Warum sollte sich ein fremder darum kümmern?
Why should a stranger care?
Der himmel wäre ein einsamer platz
The sky would be a lonely place
Ohne einen stern in sicht
Without a star in sight
Oh, zeig einfach deinen lieblichen Blick
Oh, simply bring your lovely gaze
Sterne beleuchten mich
Stars shine down on me
Hey Hübscher
Hey handsome you
Jetzt denke ich
By now I guess
Du bist mehr als sehr hübsch, nicht weniger
You're more than pretty-pretty, nothing less
Königin der Welt
Queen of the earth
Der geehrte Gast
The honored guest
Ein Ritter in glänzender Rüstung auf der Suche
A knight in shiny armour on a quest
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Hör auf dich hinter deinem panzer zu verstecken und alleine zu träumen
Stop hiding in your shell and dream alone
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Zeig deine funkelnden augen und trenne die wolken
Show your sparkling eyes and part the clouds
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Hör auf dich hinter deinem panzer zu verstecken und alleine zu träumen
Stop hiding in your shell and deram alone
Komm raus, komm raus
Come out, come out
Zeig deine funkelnden augen und trenne die wolken
Show your sparkling eyes and part the clouds
Komm raus - die sterne strahlen mich an
Come out - stars shine down on me
Komm raus - die sterne strahlen mich an
Come out - stars shine down on me
Komm raus
Come out
Komm raus - die Sterne strahlen auf mich herunter!
Come out - stars shine down me!
Komm raus, komm raus, komm raus
Come out, come out, come out