Und am Morgen, als du meine Augen fülltest,
And in the morning when you fill my eyes
Wusste ich, an diesem Tag konnte ich nichts falsch machen -
I knew that day I couldn't do,
Konnte ich nicht.
Ahh, no wrong, I couldn't do.
Und so begannen meine Gedanken, sich zu erinnern,
And so my mind begins to memorize
Weil die Zeit niemals die gleiche zu sein scheint - nie mehr
'Cause time will never seem the same,
Niemals wieder.
Ahh, no more, never again.
Ich bin einfach ein Achterbahnwagen, aber meine Räder wollen nicht,
I'm just a coaster but my wheels won't go,
Meine Beine sind schwach, meine Füße sind müde.
My legs are weak my heels are olw.
Ich bin einfach ein Achterbahnwagen, aber meine Räder wollen nicht rollen,
I'm just a coaster but my wheels won't roll.
Komme nicht voran auf diesem Weg.
Can't make no headway on this road.
Da ist jetzt eine Leere in mir,
There's an empty space inside me now,
Ein Niemandsland tief unter dem Schnee - so kalt,
A wasteland deep beneath the snow,
Nichts will wachsen.
So cold, nothing'll grow.
Ich bin einfach ein Achterbahnwagen, aber meine Räder wollen nicht,
I'm just a coaster but my wheels won't go,
Meine Beine sind schwach, meine Füße sind müde.
My legs are weak my heels are low.
Ich bin einfach ein Achterbahnwagen, aber meine Räder wollen nicht rollen,
I'm just a coaster but my wheels won't roll.
Komme nicht voran auf diesem Weg - welchem Weg ?
Can't make no headway on this road. What road?
Und am Morgen, als du meine Augen fülltest,
And in the morning when you fill my eyes
Wusste ich, an diesem Tag konnte ich nichts falsch machen -
I knew that day I couldn't do,
Konnte ich nicht.
Ahh, no wrong, I couldn't do.
Writer(s): Cat Stevens
Lyrics powered by www.musixmatch.com