Schwachsinnig
It's always been up to your friends they'll
Make your mind up for you
Deine Freunde haben immer etwas vor,
The popularity's gone to your head but still
Sie werden deinen Verstand wieder richten.
I don't ignore you
Der Ruhm ist dir zu Kopf gestiegen,
Aber ich ignoriere dich immernoch nicht.
You ran for school election and I gave you
My vote(and did you know)
Du ranntest für die Schulwahl
My favourite pastime's poetry and
Und ich gab dir meine Stimme(und kanntest du)
Yesterday I wrote
Mein Lieblings-Zeitverdreib-Gedicht,
Gestern hab ich es geschrieben.
Just because I'm nerdy and my friends
Are thirty
Nur weil ich schwachsinnig bin
Doesn't mean that I swing that way
Und meine Freunde 30 sind,
If you've got complications and a
Heißt es nicht,dass ich so ticke.
Reputation
Auch wenn du Komplikationen UND einen guten Ruf hast,
Wouldn't want to get in your way but
Würde ich niemlas so sein wollen wie du,
Anyway
Aber egal.
This morning you walked past my door just
Diesen Morgen liefst du an meiner Tür vorbei,
Like a daydream but much more
Wie ein Tagtraum,nur viel mehr (als das).
I followed you round to the store and I was
Ich folgte dir hinter das Geschäft
Shell-shocked when I saw
Und ich war geschockt,
You and your friends were smoking it
Als ich dich und deine Freunde rauchen sah.
Always makes me choke
Immer muss ich würgen,
I'd do anything to have you but I wouldn't
Ich habe alles getan,um dich zu kriegen,
Take a toke
Aber ich würde kein Andenken behalten.
Just because you're nerdy and your friends
Nur weil du schwachsinnig bist
Are thirty
Und deine Freunde 30 sind,
Doesn't mean that I swing that way
Heißt es nicht,dass ich so ticke.
If you've got complications and a
Auch wenn du Komplikationen UND einen guten Ruf hast,
Reputation
Würde ich niemals so sein wollen wie du,
Wouldn't want to get in your way but
Aber egal.
Anyway
Du hast gesagt,meine Worte wären schön.
You said my words are beautiful they
Fast hätte ich dich zum weinen gebracht.
Almost made you cry
Die Markierungen an der Wand waren verblasst,
The markings on the wall were jaded I
Ich fragte mich warum?
Wonder why
Nur weil du schwachsinnig bist
Just because you're nerdy and your friends
Und deine Freunde 30 sind,
Are thirty
Heißt es nicht,dass ich so ticke.
Doesn't mean she want swing your way
Auch wenn du Komplikationen UND einen guten Ruf hast,
If she's got complications and a reputation
Würde ich niemals so sein wollen wie du,
Go ahead and stand in her way
Aber egal.
But anyway
Writer(s): James Elliot Bourne, Charles Robert Simpson, Thomas Michael Fletcher
Lyrics powered by www.musixmatch.com