Mit dieser Tinte in deiner Haut haben wir unser Schicksal besiegelt
With this ink in our skin we've sealed our fate,
Und die Axt kommt früh
And the axe comes early
(einzig natürlich) Also von welcher Bedeutung ist es?
[only naturally] So what does that matter?
Ein Bett aus Skeletten wartet für mich
There's a bed of skeletons waiting for me,
Auf der anderen Seite
On the other side
Sie warten auf meinen nächsten Zug (nächsten tödlichen Atemzug)
They're waiting for my next move [next fatal breath]
Menschliche Leben scheinen für mich so irreal, ich kann nicht durch den Nebel schauen
Human lives to me seem so unreal, can't see through the fog
(nichts durch eine graue Wand) schau durch das Klischee
[nothing past a grey wall] see past the stereotype
Glauben, Struktur baut sich in dir auf.
Belief, structure built up in you.
Ich zerstöre dich und denjenigen der dich geschaffen hat
I'll tear you down and the one who created you
Wenn sie nicht den Einen hätten, wie würden sie sich verhalten?
If they didn't have One how would they act?
Wenn wir keinen Glauben haben würden, wie würden wir uns benehmen?
If we didn't have hope how would we behave?
Würden sie immer noch ein schlechtes Gewissen haben
Would they still feel remorse
Wenn sie unschuldige wesen schlachten würden?
If they slaughtered innocent beings?
Oder ist Hoffnung das einzige was dich vernünftig hält?
Or is hope the only thing that keeps you sane?
Ein guter Freund erzählte mir einmal wir wären unsere Erinnerung
A good friend once told me we are our memory
Ohne sie würden wir nichts erreichen
Without it we equal nothing
Und alles was ich sehen kann ist der Ort an dem ich gern wäre
And all I can see is the place I wanna be
Mein Leben war so zeitlos frei
Timeless my life was so free
Verlässt mich an meinen Füßen, auf den Boden geblasen
Leaves at my feet, blown to the ground
Ihre Echos erreichen meine Ohren
Their echoes are reaching my ears
Die Nacht kommt schnell, die Sonne geht unter
Nights coming fast, suns going down
Aber halte es von mir fern?halte es von mir fern
But keep away from me... keep away from me
(es ist schwierig, mich an diesem Ort zu halten, weg von mir zu halten)
[it's hard, to keep me in this place, keep away from me]
Wir könnten den Anfang erschaffen haben, geistig
We may have created the beginning, mentally
Wir könnten den Anfang erschaffen haben, körperlich
We may have created the beginning, physically
Für das Ende der menschlichen Rasse
To the end of our human existence...
Ich schaue durch dich
I see through you
Die Angst in deinen Augen
The fear that's in your eyes
Ein guter Freund erzählte mir einmal wir wären unsere Erinnerung
A good friend once told me we are our memory
Ohne sie würden wir nichts erreichen
Without it we equal nothing
Und alles was ich sehen kann ist der Ort an dem ich gern wäre
And all I can see is the place I wanna be
Mein Leben war so zeitlos frei
Timeless my life was so free
Verlässt mich an meinen Füßen, auf den Boden geblasen
Leaves at my feet, blown to the ground
Ihre Echos erreichen meine Ohren
Their echoes are reaching my ears
Die Nacht kommt schnell, die Sonne geht unter ? verwirrt
Nights coming fast, suns going down - confused
Ich weiß die Antworten nicht, aber du auch nicht.
I don't know the answers but neither do you.
Writer(s): James Sullivan, Zachary Baker, Matthew Sanders, Brian Haner Jr.
Lyrics powered by www.musixmatch.com