Vor zwei Wochen wurde ich erschossen
Two nights ago I was shot
Eine Kugel sank direkt durch meinen Schädel
A bullet sunk straight through my skull
Ein Freund drückte den Abzug, der mich zum Schweigen brachte
A friend pulled the trigger that silenced me
Kein Schmerz als ich aufwachte, aber Tod
No pain as I awake, but dead
Ich sehe das Gesicht des Mannes
Seeing the face of the man
Die zeit, als er seine Pistole niederlegte
The time as he lays down his gun
Ich wusste dass die stattfinden würde
I knew this was going to take place
Weiße Stille, so friedlich, so betäubt
White silence, so peaceful, so numb
Niemand kennt die Zeit in der sie sich verändern
No one knows the tiem they're changing
Niemand kann durchsehn?
No one will see through...
Für mich bist du tot (für mich tot)
You're all gone to me, [gone to me]
Ich wurde von meinem ewigen Schlaf herausgerissen,
I've been pulled out to watch from my eternal sleep
Um Intuition und eine Warnung zu Glauben zu sehen (ich werde glauben)
Intuition and a warning to believe [I will believe]
Etwas war falsch und dennoch fühlte ich dass ich bleiben musste
Something was wrong and though I felt I had to stay
Weitergehen schien düsteres Glück zu sein
Moving on seemed to be somber bliss
Ohne eine Verabschiedung
Without one goodbye
Ich schaute meiner Mutter zu wie sie Tränen vergoss
I watch my Mother shed tears
Nein? Diese Pistole hat die Zeit angehalten
No... This gun has stopped time in it's tracks
Hat den Kurs meines Schicksals verändert
Has altered the course of my fate
Schicksal ist am Ende seiner Kräfte und zeitlos
Destiny is shattered and timeless
Geschlossene Augen fühlen wie die kalten Winde sie umschließen
Closed eyes feel the cold winds embrace
Ich schau dir zu beim rufen, rufen nach mir,
I'll watch you call, calling for me,
Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen?
You can't bring back time...
Schließe deine Augen oder schau weg,
Close your eyes or look away,
Schicksal entblößte sich und wird mich nicht bleiben lassen
Fate exposed and won't let me stay
Die Hoffnung wird heute Nacht mit gebrochenen Flügeln sinken,
Hope will fall tonight with broken wings,
Das Dasein in mir senken
Descending entity in me
Meine Stimme wurde mir weggenommen.
My voice has been taken from me.
Je mehr ich zuhöre, desto mehr habe ich zu sagen
The more I listen, the more I have to say.
Für mich bist du tot (für mich tot)
You're all gone to me, [gone to me]
Ich wurde von meinem ewigen Schlaf herausgerissen,
I've been pulled out to watch from my eternal sleep
Um Intuition und eine Warnung zu Glauben zu sehen (ich werde glauben)
Intuition and a warning to believe [I will believe]
Etwas war falsch und dennoch fühlte ich dass ich bleiben musste
Something was wrong and though I felt I had to stay
Weitergehen schien düsteres Glück zu sein
Moving on seemed to be somber bliss
Ohne eine Verabschiedung
Without one goodbye
Ich schaute meiner Mutter zu wie sie Tränen vergoss
I watch my Mother shed tears
(und schmecke das Blut, das sie weint
[and taste the blood she cries
und schmecke das Blut, das sie weint)
And taste the blood she cries]
Ich schau dir zu beim rufen, rufen nach mir,
I'll watch you call, calling for me,
Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen?
You can't bring back time...
Schließe deine Augen oder schau weg,
Close your eyes or look away,
Schicksal entblößte sich und wird mich nicht bleiben lassen
Fate exposed and won't let me stay
Die Hoffnung wird heute Nacht mit gebrochenen Flügeln sinken,
Hope will fall tonight with broken wings,
Das Dasein in mir senken
Descending entity in me
Writer(s): James Sullivan, Zachary Baker, Matthew Sanders, Brian Haner Jr.
Lyrics powered by www.musixmatch.com