Geh weiter
"They say a restless body can hide a peaceful soul.
A voyager, ad a settler, they both have a distant goal.
"Man sagt, in einem ruhelosen Körper kann eine friedliche Seele wohnen.
If I explore the heavens, or if I search inside.
Ein Seefahrer und ein Siedler, sie haben verschiedene Ziele.
Well, it really doesn't matter as long as I can tell myself
Ob ich nun den Himmel erforsche oder in mir drinnen suche,
I've always tried."
Ist ohne Bedeutung-
- Solange ich zu mir sagen kann:
Like a roller in the ocean, life is motion
Ich habe es immer versucht."
Move on
Like a wind that's always blowing, life is flowing
---
Move on
Wie eine Woge im Meer so ist auch das Leben Bewegung,
Like the sunrise in the morning, life is dawning
Geh weiter.
Move on
Wie ein Wind, der immer bläst, so fließt auch das Leben ständig,
How I treasure every minute
Geh weiter.
Being part of it, being in it
Wie der morgendliche Sonnenaufgang bricht auch das Leben immer wieder an,
With the urge to move on
Wie ich jede Minute sammle
Und Teil von ihr bin und in ihr bin
I've travelled every country, I've travelled in my mind
Mit dem Drang, immer wieder weiter zu gehen.
It seems we're on a journey, a trip through space and time
---
And somewhere lies the answer
To all the questions why
Ich bin durch alle Länder und auch in meinen Gedanken gereist.
What really makes the difference
Es scheint, als befinden wir uns auf einer Reise durch Raum und Zeit.
Between all dead and living things, the will to stay alive
Und irgendwo gibt es die Antwort auf die Fragen,
Was den eigentlichen Unterschied
Like a roller in the ocean (la la la la la la-la)
Zwischen den toten und den lebendigen Dingen ausmacht:
Life is motion (la la la la la la-la)
Der Wille, am Leben zu bleiben.
Move on (la la la la-la)
Like a wind that's always blowing (la la la la la la-la)
---
Life is flowing (la la la la la la-la)
Wie eine Woge im Meer so ist auch das Leben Bewegung,
Move on (la la la la-la)
Geh weiter.
Like the sunrise in the morning (la la la la la la-la)
Wie ein Wind, der immer bläst, so fließt auch das Leben ständig,
Life is dawning (la la la la la la-la)
Geh weiter.
Move on (la la la la-la)
Wie der morgendliche Sonnenaufgang bricht auch das Leben immer wieder an,
How I treasure every minute (la la la la)
Wie ich jede Minute sammle
Being part of it (la la la la)
Und Teil von ihr bin und in ihr bin
Being in it (la la la la)
Mit dem Drang, immer wieder weiter zu gehen.
With the urge to move on
---
The morning breeze that ripples the surface of the sea
Die Morgenluft, die das Meer kräuselt (plätschern macht),
The crying of the seagulls that hover over me
Das Rufen der Möwen, die über mir schweben.
I see it and I hear it
Ich sehe es, ich höre es,
But how can I explain
Aber wie soll ich es erklären:
The wonder of the moment
Das Wunder des Augenblicks,
To be alive, to feel the sun that follows every rain
Zu leben, die Sonne zu spüren, die jedem Regen folgt?
Like a roller in the ocean (la la la la la la-la)
---
Life is motion (la la la la la la-la)
Wie eine Woge im Meer so ist auch das Leben Bewegung,
Move on (la la la la-la)
Geh weiter.
Like a wind that's always blowing (la la la la la la-la)
Wie ein Wind, der immer bläst, so fließt auch das Leben ständig,
Life is flowing (la la la la la la-la)
Geh weiter.
Move on (la la la la-la)
Wie der morgendliche Sonnenaufgang bricht auch das Leben immer wieder an,
Like the sunrise in the morning (la la la la la la-la)
Wie ich jede Minute sammle
Life is dawning (la la la la la la-la)
Und Teil von ihr bin und in ihr bin
Move on (la la la la-la)
Mit dem Drang, immer wieder weiter zu gehen.
How I treasure every minute (la la la la)
---
Being part of it (la la la la-ah)
Being in it
La la la la la la-la, la la la la la la-la, la la la la-la
With the urge to move on
Wie ein Wind, der immer bläst
La la la la la la-la
La la la la la la-la, la la la la la la-la, la la la la-la
La la la la la la-la (so ist auch das Leben Bewegung)
Like a wind that's always blowing
La la la la-la (geh weiter)
La la la la la la-la
Wie der morgendliche Sonnenaufgang
La la la la la la-la (life is flowing)
La la la la la la-la
La la la la-la (move on)
La la la la la la-la (bricht auch das Leben an)
Like the sunrise in the morning
La la la la-la (geh weiter)
La la la la la la-la
Wie ich jede Minute sammle (la la la la)
La la la la la la-la (life is dawning)
Und Teil von ihr bin (la la la la-ah)
La la la la-la (move on)
Und in ihr bin
How I treasure every minute (la la la la)
Mit dem Drang, immer wieder weiter zu gehen.
Being part of it (la la la la-ah)
La la la la la la-la, la la la la la la-la, la la la la-la
Being in it
Wie ein Wind, der immer bläst ...
With the urge to move on
La la la la la la-la, la la la la la la-la, la la la la-la
(fade)
Like a wind that's always blowing...
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson
Lyrics powered by www.musixmatch.com