Bis zu jenem Tag
Until that day
War mein Leben ein Fluss
My life had been a river
Der demselben, prädestinierten Kurs folgte
Following the same, pre-destinated course,
Plötzlich machte er einen Umweg, so unerwartet
Suddenly detouring so unexpectedly
Mit kompromissloser Kraft
With uncompromising force.
Meine Festen brachen alle viel zu leicht zusammen
My strongholds broke down all too easily;
Ich erinnere mich gut
I remember well,
Wie es mich beschämt hat
How it did embarrass me;
Ich hielt mich an jedem seiner Lächeln fest
I hung on to his every smile
Staunte über seinen Stil
Marveled at his style
Einfach so
Just like that...
Er ging in mein Haus
He walked into my house
So schmuck wie eine Katze
As smug as a cat
Er war gut aussehend und klug
He was handsome and smart
Er ging weg mit meinem Herzen
Walked away with my heart
Einfach so
Just like that...
Er fand ein kurzzeitiges Zuhause in meiner Wohnung
He found a temporary home in my flat
Unschuldige Lügen erzählend
Telling innocent lies
Staub in meine Augen werfend
Throwing dust in my eyes
Aber ich gab ihn auf
But I led him on,
Wissend dass er eines Tages bald weg sein würde
Knowing that someday soon he'd be gone
Einfach so
Just like that...
Als ob er nur für eine Weile für ein Gespräch stoppte
As though he only stopped awhile for a chat;
Aber meine Geheimnisse die er erfuhr
But my secrets he learned
Setzten alle Hebel in Bewegung
Leaving no stone unturned
Und einmal mehr fließt der Fluss langsam,
And once again, the river's flowing slowly,
Seinem gleichen und unereignisreichen Kurs folgend.
Following the same and uneventful course.
Jetzt sind die Tränen getrocknet,
Now the tears have dried,
Es ist eine angenehme Pause geworden
It's become a pleasant break,
An die ich mich ohne Reue erinnere
I recall withou t remorse.
Aber hie und da
But now and then
Frage ich mich wo er ist
I wonder where he is
Und ich werde zugeben
And I will admit,
Er hatte etwas das ich vermisse
He had something that I miss.
Ich denke er war ein rollender Stein
I guess he was a rolling stone;
Der einzige den ich kenne.
The only one I've known.
Einfach so
Just like that...
Er ging in mein Haus
He walked into my house
So schmuck wie eine Katze
As smug as a cat
Er war gut aussehend und klug
He was handsome and smart
Er ging weg mit meinem Herzen
Walked away with my heart
Einfach so
Just like that...
Er fand ein kurzzeitiges Zuhause in meiner Wohnung
He found a temporary home in my flat
Unschuldige Lügen erzählend
Telling innocent lies
Staub in meine Augen werfend
Throwing dust in my eyes
Aber ich gab ihn auf
But I led him on,
Wissend dass er eines Tages bald weg sein würde
Knowing that someday soon he'd be gone
Einfach so
Just like that...
Als ob er nur für eine Weile für ein Gespräch stoppte
As though he only stopped awhile for a chat;
Aber meine Geheimnisse die er erfuhr
But my secrets he learned
Setzten alle Hebel in Bewegung
Leaving no stone unturned
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Lyrics powered by www.musixmatch.com