Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Did Ya' Understand That? Übersetzung

Willa Ford - Did Ya' Understand That?
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Hast du das verstanden?
Did Ya' Understand That?
HAST DU DAS VERSTANDEN?
DID YA' UNDERSTAND THAT?
Manchmal wünsche ich mir,dass ich mal du sein kann.auch wenn's nur eine minute ist.eben nur so lange,dass ich dein herz brechen kann.kannst du das irgendwie kappieren?hast du überhaupt irgendein wort von dem verstanden,was ich gesagt habe?ich frage mich,warum du mir all diese dinge antust.ich kann mir nicht erklären,wieso du mich so furchtbar behandelt hast.hörst du mir überhaupt zu'versuchst du etwa mich zu ignorieren oder stottere ich beim reden?
Sometimes I wish that I could be the person that you are.just for a minute,long enough that I can break your heart.can you even comprehend?did you even understand a single word that I said?iwonder why you do the things that,boy,you do to me.i can't imagine why you treated me so horribly.are you listening to me?are you trying to ignore me?do I stutter when I speak?
BRIDGE:
BRIDGE:
Was willst du nun tun?Was willst du sagen? Lass uns alle vergessen,du verlierst eh.ich habe keine zeit für dich.zu wem willst du nun rennen?Wen willst du jetzt blenden?es ist sicher,dass ich nicht zurück schauen werde!
What you're gonna do?baby,what you're gonna say?i'm cutting you loose,'cause i've got no time for you.who you're gonna run to?who you're gonna blame?it's a matter of fact:I won't look back!
REFRAIN:
CHORUS:
Ich will dich nicht! ich brauche dich nicht! lass mich dir erklären,wie der stand der dinge ist.ich bin durch mit dir.kannst du das verstehen?ich will dich nicht! ich liebe dich nicht? verlass so schnell wie möglich diese strasse,denn ich bin durch mit dir.hast du das verstanden?
I don't want you! I don't need you! so let me tell you where it's at.i'm through with you.can ya understand that? I don't want you! I don't love you! hit the road jack,'cause i'm through with you.did ya understand that?
Manchmal wünche ich mir,du könntest mal ich sein.dann könntest du endlich mal fühlen,was ich exakt jetzt durchmache.vielleicht würdest du auch dann verstehen,wie man mit einer lady umgeht und ein richtiger mann ist.du kannst dir nicht vorstellen,an was ich alles denke,wenn ich an dich denke.ich sehe einen Lutscher und nicht die person die ich dachte zu kennen.wirst du es jemals kappieren?vielleicht kannst du ja so weiter leben,aber ich kann nichts vortäuschen.
Sometimes I wish that you could be the person that I am.so you can feel inside exactly what i'm feeling.maybe than you'd understand,how to treat a lady and to be a real man.you can't imagine what I think of when I think of you.i see a sucker,not the person that I thought I knew.will you ever comprehend?maybe you can keep it going but I can't pretend.
BRIDGE
BRIDGE
REFRAIN
CHORUS
Ich versuchte das einzige mädchen zu sein,für das es sich zu leben lohnt.du hättest nicht mehr gebraucht.du hast diese erschöpften augen,die mich beeinflussen wenn ich in deiner nähe bin.was soll dieses mädchen nur tun?
I used to be the only girl that you lived for.you didn't need nothing more.jaded eyes,so i'm confused when i'm around you.what is this girl to do?
BRIDGE
BRIDGE
REFRAIN
CHORUS
News
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Vor 20 Stunden
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“
Vor 30 Minuten
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“

Album Willa Was Here (2001)

Willa Ford
  1. 1.
    I Wanna Be Bad
  2. 2.
    Did Ya' Understand That
    Übersetzung
  3. 3.
  4. 4.
    Übersetzung
  5. 5.
    Joke's on YouÜbersetzung
  6. 6.
    Tender
  7. 7.
    Don't You Wish
  8. 8.
    Prince Charming
  9. 9.
  10. 10.
    Haunted HeartÜbersetzung
  11. 11.
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru