Letzten Sommer haben wir uns getroffen
Last summer we met
Das werde ich nie vergessen
I'll never forget
Jeden Tag abhängen
Hanging out every day
Schätz mal, dass diese Zeit vorbei ist
Guess that era has gone
Du hast was du wolltest
You got what you want
Ich hoff mal, sie macht sich ganz OK
Hope she works out OK
Ich wette du denkst, ich wär hin- und hergerissen
I bet you think I'm torn
Dass du das bist, was ich vermiss
That you're the one I miss
Ich steh dadrüber, jetzt, wo du weg bist
I'm over now you're gone
Aber so läuft das nicht
But that's not the way it is
Überraschung
Surprise
Warum du mich spät in der Nacht anrufst
Why you call me up late at night
In Erwartung, dass ich sterben will
Expecting me to wanna die
Ich bin gerade mit einem anderen Typen beschäftigt
I'm busy here with some other guy
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Geh nicht deine Zeit verschwenden
Don't go wasting your time
In Erwartung, mich weinen zu sehen
Expecting me crying
Verloren, als könnte ich nicht weitermachen
Lost like I can't go on
Ja, mein Stolz ist immer noch gebrochen
Yeah, my pride's still intact
Aber es besteht keine Gefahr dabei
No danger of that
Es muss weh tun, zu wissen, dass du falsch liegst
It must hurt to know you're wrong
Du denkst, ich wär allein
You think I'm on my own
Dass ich nur auf die Chance warte
Just waiting for the chance
Ich bekomme, was ich will
I'm getting what I want
Aber nicht so, wie du es geplant hast
But it's not the way you planned
Überraschung
Surprise
Warum du mich spät in der Nacht anrufst
Why you call me up late at night
In Erwartung, dass ich sterben will
Expecting me to wanna die
Ich bin gerade mit einem anderen Typen beschäftigt
I'm busy here with some other guy
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
It's good since you told me...
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Maybe you've been saying it's a tragedy
Vielleicht hast du gesagt, es wäre eine Tragödie
Baby if you were big enough for me [?]
Baby, wenn du groß genug für mich wärst
Now I've got someone who's taking care of me
Jetzt hab ich jemanden, der sich um mich kümmert
It's you that's crying tears
Du bist derjenige, der die Tränen vergießt
And I like the way it feels
Und ich mag das Gefühl
Surprise
Überraschung
Why you call me up late at night
Warum du mich spät in der Nacht anrufst
Expecting me to wanna die
In Erwartung, dass ich sterben will
I'm busy here with some other guy
Ich bin gerade mit einem anderen Typen beschäftigt
It's good since you told me goodbye
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me goodbye
Es ist gut seit du dich von mir verabschiedet hast
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me goodbye
Writer(s): Lukasz Gottwald, Cathy Dennis
Lyrics powered by www.musixmatch.com