Wenn ich dich doch nur halten könnte
If I could hold you close
Als ob du nie gegangen wärst
Like you were never gone
Wenn ich deine Stimme hören könnte
If I could hear your voice
Du sagst mir, ich soll stark sein
You'd tell me to be strong
Aber manchmal
But sometimes
Kann ich einfach nicht
I just can't
Ich verstehe einfach nicht
I just don't understand
Warum du gehen musstest
Why you had to go
Warum du gehen musstest
Why you had to go
Ich schätz mal, ich werd's wohl nie erfahren
I guess I'll never know
Irgendwie lustig, dass du denkst
Ain't it funny how you think
Dir wird es gut gehen
You're gonna be OK
Bis du dich erinnerst, dass einige Dinge noch nicht vorbei sind
Till you remember things ain't never
Wird wieder das gleiche sein
Gonna be the same again
Das gleiche sein
The same again
Irgendwie verrückt, dass du denkst
Ain't it crazy how you think
Du hättest dein ganzes Leben bereits durchgeplant
You've got your whole life planned
Nur um dann herauszufinden, dass es niemals
Just to find that it was never ever
In deinen Händen lag
In your hands
In deinen Händen
In your hands
Veränderung
Change
Wenn ich zu dir gehen würde
If I could get to you
Würde ich in einer Minute da sein
I'll be there in a minute
Meine Welt macht absolut keinen Sinn
My world don't make no sense
Wenn ich ohne dich auf ihr bin
If I'm without you in it
Und manchmal
And sometimes
Weine ich einfach nur noch
I just cry
Kann nicht ich sagen
Can't say I
Weiß nicht warum
Don't know why
Warum musstest du gehen?
Why'd you have to go?
Warum musstest du gehen?
Why'd you have to go?
Und mich hier allein zurücklassen
And leave me here alone
Und mich hier allein zurücklassen
And leave me here alone
Irgendwie lustig, dass du denkst
Ain't it funny how you think
Dir wird es gut gehen
You're gonna be OK
Bis du dich erinnerst, dass einige Dinge noch nicht vorbei sind
Till you remember things ain't never
Wird wieder das gleiche sein
Gonna be the same again
Das gleiche sein
The same again
Irgendwie verrückt, dass du denkst
Ain't it crazy how you think
Du hättest dein ganzes Leben bereits durchgeplant
You've got your whole life planned
Nur um dann herauszufinden, dass es niemals
Just to find that it was never ever
In deinen Händen lag
In your hands
In deinen Händen
In your hands
Veränderung
Change
Du siehst es nicht kommen
You don't see it coming
Veränderung
Change
Wenn die Zukunft dich umhaut
When the future comes knocking
Hat sie sich verändert
It changed
Sie kann aus dir was machen oder dich auch zerbrechen
It can make you or break you too
Du musst da einfach nur durch
You'd just have to make it through
(Du musst da einfach nur durch)
(You'd just have to make it through)
Irgendwie lustig, dass du denkst
Ain't it funny how you think
Dir wird es gut gehen
You're gonna be OK
Bis du dich erinnerst, dass einige Dinge noch nicht vorbei sind
Till you remember things ain't never
Wird wieder das gleiche sein
Gonna be the same again
Das gleiche sein
The same again
Irgendwie verrückt, dass du denkst
Ain't it crazy how you think
Du hättest dein ganzes Leben bereits durchgeplant
You've got your whole life planned
Nur um dann herauszufinden, dass es niemals
Just to find that it was never ever
In deinen Händen lag
In your hands
In deinen Händen
In your hands
Veränderung
Change
Veränderung, Veränderung
Change, change
Veränderung, Veränderung
Change, change
Writer(s): Heidi Range, Keisha Kerreece Fayeanne Buchanan, Niara Arain Scarlett, Amalle Berrabah, Lars Halvor Jensen, Martin Michael Larsson
Lyrics powered by www.musixmatch.com