Hinaus in die Weite, einem schwarzen Band
Into the distance, a ribbon of black
Ausgedehnt bis zu dem Punkt, wo's kein Zurück mehr gibt
Stretched to the point of no turning back
Ein Flug der Phantasie auf einem stürmischen Feld
A flight of fancy on a windswept field
Alleine dastehend mit meinen eingezogenen Gefühlen
Standing alone my senses reeled
Eine tödliche Anziehung die an mir reisst, wie
A fatal attraction holding me fast, how
Kann ich dieser unwiederstehlichen Reichweite entfliehen?
Can I escape this irresistible grasp?
Kann meine Augen nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Can't keep my eyes from the circling skies
Wortlos und mit verdrehten Augen, nur unpassend an die Erde gebunden, ich
Tongue-tied and twitsed Just an earth-bound misfit, I
Eis bildet sich an den Spitzen meiner Flügel
Ice is forming on the tips of my wings
Unbeachtete Warnungen, Ich dachte, ich hätte an alles gedacht
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
Kein Navigator, der mir den Heimweg zeigt
No navigator to guide my way home
Unbeladen, leer und versteinert
Unladened, empty and turned to stone
Eine angespannte Seele, die das fliegen erlernt
A soul in tension that's learning to fly
Zum Scheitern verurteilt aber entschlossen es zu versuchen
Condition grounded but determined to try
Kann meine Augen nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Can't keep my eyes from the circling skies
Wortlos und mit verdrehten Augen, nur unpassend an die Erde gebunden, ich
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Über dem Planeten, auf einem Flügel und einem Gebet
Above the planet on a wing and a prayer,
Mein durchstechender Lichtschein, eine Dampfspur in der leeren Luft
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Über die Wolken hinwegziehend sehe ich meinen Schatten
Across the clouds I see my shadow fly
Aus dem Winkel meines tränenden Auges
Out of the corner of my watering eye
Ein Traum, der nicht mit der Morgendämmerung endet
A dream unthreatened by the morning light
Könnte diese Seele bis durch das Dach der Nacht brechen
Could blow this soul right through the roof of the night
Es gibt keine Sensation, die mit dem zu vergleichen ist
There's no sensation to compare with this
Schwebende Lebhaftigkeit, ein Zustand des Glücks
Suspended animation, A state of bliss
Kann meine Augen nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Can't keep my mind from the circling skies
Wortlos und mit verdrehten Augen, nur unpassend an die Erde gebunden, ich
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Writer(s): David Jon Gilmour, Robert Alan Ezrin, Anthony Jon Moore, Jon Carin
Lyrics powered by www.musixmatch.com