Sich der Gefahr aussetzen
Went out on a limb
Zu weit gegangen
Gone too far
Zusammengebrochen an der Straßenseite
Broken down at the side of the road
Gestrandet an den Außenbereichen und Sonne schleicht sich weg
Stranded at the outskirts and sun's creepin' up
Baby im Rücksitz
Baby's in the backseat
Schell ruhig eingeschlafen
Still fast asleep
Von besseren Tagen träumend
Dreamin' of better days
Ich will dich nciht anrufen, aber du bist alles, an das ich mich wenden muss
I don't want to call you but you're all I have to turn to
Was sagst du
What do you say
Wenn es alles vorbei geht?
When it's all gone away?
Baby, Ich beabsichtigte es nicht dich zu verletzen
Baby I didn't mean to hurt you
Wahre Worte im Flüsterton werden dich auseinanderreißen
Truth spoke in whispers will tear you apart
Egal wie hart du ihm widerstehst
No matter how hard you resist it
Es regnet nie, wenn du es willst
It never rains when you want it to
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Ich bin leer auf meinen Knien
I'm on my knees empty
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
So bitte, bitte, bitte vergib mir
So please, please, please forgive me
Baby Theresa, sie hat deine Augen
Baby Theresa she got your eyes
Ich seh dich die ganze Zeit
I see you all the time
Wenn sie nach ihrem Papa fragt
When she asks about her daddy
Weiß ich nie was zu sagen ist
I never know what to say
Dich die Flasche treten hören
Heard you kicked thr bottle
Und die Kirsche aufbauen helfen
And helped to build the church
Du verdienst einen ehrlichen Lohn
You carry an honest wage
Ist es wahr, dass dir jemand Gesellschaft leistet?
Is it true you have somebody keeping you company?
Was sagst du
What do you say
Wenn es alles vorbei geht?
When it's all gone away?
Baby, Ich beabsichtigte es nicht dich zu verletzen
Baby I didn't mean to hurt you
Wahre Worte im Flüsterton werden dich auseinanderreißen
Truth spoke in whispers will tear you apart
Egal wie hart du ihm widerstehst
No matter how hard you resist it
Es regnet nie, wenn du es willst
It never rains when you want it to
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Ich bin leer auf meinen Knien
I'm on my knees empty
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
Du demütigst mich Herr
You humble me Lord
So bitte, bitte vergib mir
So pleaaase, please, forgive me
Du demütigst mich
You humble me
Writer(s): Kevin Breit
Lyrics powered by www.musixmatch.com