Nun ich schnappte nach aufmerksamkeit als ich dachte du wüsstest den weg
Well I snap to attention if I thought that you knew the way
Ich würde meinen mund öffnen wenn ich etwas intelligentes zu sagen wüsste
I'd open my mouth if I had something smart to say
Ich kaufte einen stapel bücher, ich las kein wort
I bought a stack of books, I didn't read a thing
Es ist als ob ich hier sitzen würde und darauf warten würde, dass die vögel singen
It's like i'm sitting here, waiting for birds to sing
Lass es uns noch einmal tun
Let's do it again
Komm schon, komm schon, lass es uns noch einmal tun
Come, on come on, let's do it again
Bitte, bitte, lass es uns noch einmal tun
Please, please, let's do it again
Komm schon, komm schon, lass es uns noch einmal tun
Come, on come on, let's do it again
Das ticken der uhr kommt von weit her
The hum of the clock is a far away place
Die azaleengeschwängerte luft hält dein gesicht
The azalea air holding your face
Du legst dich hin und der mond ist nebenan
You're lying down and the moon is sideways
(die herzen der kälte, sie werden nie alt)
(the hearts of the cold, it never gets old)
Es ist als ob ich hier sässe und darauf warten würde bis die vögel anfangen zu singen
It's like i'm sitting here waiting for birds to sing
Ich verbrauchte meine ganze energie damit richtig aufzubleiben
I spend all my energy staying up right
Und ich mag das stille verschleierte geräusch deines atmens neben mir
And I like the masking noise quiet of your breathing me nearby
Komm schon, komm shcon, lass es uns noch einmal tun
Come on, come on, let's do it again
Bitte, bitte, lass es uns noch einmal tun
Please, please, let's do it again
Komm schon, komm schon, lass es uns noch einmal tun
Come on, come on, let's do it again
Ich will deine faule wissenschaft
I want you lazy science
Ich will ein bisschen frieden
I want some peace
Bist du die zukunft?
Are you the future?
Zeig mir die schlüssel
Show me the keys
Ich verbrauchte all meine energie damit, richtig rauf zu laufen
I spend all my energy walking up right
Und ich mag das stille verschleierte geräusch deines atmens neben mir
And I like the masking noise quiet of your breathing me nearby
Wenn ich beschleunige erinnere ich mich daran, warum es gut ist am leben zu sein
When I accelerate I remember why it's good to be alive
Wie ein 25 cent spiel
Like a 25 cent game
Vielleicht war diese last ein geschenk
Maybe this weight was a gift
Als ob ich sehen sollte, was ich aushalten konnte
Like I had to see what I could lift
Writer(s): Deborah Allen, Rafe Van Hoy, Roy Culbertson
Lyrics powered by www.musixmatch.com