Wenn du ein problem hast, was immer es auch sein mag
If you got a problem, no matter what it might be
Denk' drüber nach, was immer es auch ist
Think about it, whatever it is
Ruf nicht die polizei
Don't call the police
Baby, sie gingen hart gegen dich vor
Baby, they went down hard on you
Du hast bilder die beweisen das es passierte
You got pictures that prove that it happened
Und deine freunde die da waren behaupteten sie sahen es
And your friends who were there claimed they saw it
Das ist schlecht
That's bad
Schließlich, verbringst du viel zeit
Lately, you've been spending a lot of time
Im gericht versuchst du zu beweisen, das du geschlagen wurdest
In court tring to prove you've been beaten
Auge um auge mit dem mann, von dem du schlecht behandelt wurdest
Eye to eye with the man you've been mistreated by
Das ist traurig
That's sad
Wenn du ein problem hast, was immer es auch sein mag
If you got a problem, no matter what it might be
Denk' drüber nach, was immer es auch ist
Think about it, whatever it is
Ruf nicht die polizei
Don't call the police
Es geht in den straßen herum, das etwas nicht stimmt
The word is out in the streets that something ain't right
Ich habe nur darüber gelesen, baby
I'm just reading about it baby
Sie wiederholen sich nur, sie folgen nur den gesetzen
They're repeating they were just following orders
Während sie auf alles warten um es wieder umzuwerfen
While they're wating for it all to blow over
Und wenn etwas einfach nicht richtig ist ...
And if something just ain't right
Vielleicht heute nacht
Maybe if tonight
Hast du etwas falsches gemacht
You've done something wrong
Und du willst nicht streiten
And you don't want that fight
Um es anzugehen
To go on
Wenn du ein problem hast, was immer es auch sein mag
If you got a problem, no matter what it might be
Denk' drüber nach, was immer es auch ist
Think about it, whatever it is
Ruf nicht die polizei
Don't call the police
Writer(s): Anders Wendin
Lyrics powered by www.musixmatch.com