So nun gingen wir unseren fröhlichen, fröhlichen Weg
So now we went our merry, merry way
Um das klösterliche Leben zu brechen
To break the life monastic.
Da sind ein zwei Worte die ich gerne sagen würde
There's one two words I'd like to say
Als wir zum fantatischen Licht reisten
As we trip the light fantastic.
Um einen Kurs und unbekannten Weg zu halten
To hold a course and forgea way.
Hier noch ein weiteres Leute Cliché
Here's to another folk cliché.
Füchte nicht tra-lu-ai-lay
Do not dismay tra-lu-ai-lay,
Sprich dich für das Recht des Mannes aus
Speak up for the right of Man.
Sprich dich aus, sprich dich aus für den Ritus des Mannes
Speak up, speak up, speak up for the rite of Man.
Sprich dich aus, sprich dich aus für den Ritus des Mannes
Speak up, speak up, speak up for the rite of Man.
Nimm deine Schicksale wenn du kannst
Take your fortunes when you can.
Bringt dich dazu zu zerbrechen wie Supermann
Make your break like Superman.
Komm' zurück wie ein Boomerang
Come back like a boomerang.
Sprich dich für den Ritus des Mannes aus
Speak up for the rite of Man.
Writer(s): Michael Gordon Oldfield
Lyrics powered by www.musixmatch.com