Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Another Suitcase in Another Hall Übersetzung

Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle
Another Suitcase in Another Hall
Ich erwarte nicht, dass meine Liebesaffären lange andauern
I don't expect my love affairs to last for long
Ich täuschte mich selbst nie damit, dass meine Träume wahr werden würden
Never fool myself that my dreams will come true
Ich bin zum Scheitern verurteilt, das erwarte ich
Being used to trouble I anticipate it
Aber gleichzeitig hasse ich es ? würdest du das nicht?
But all the same I hate it wouldn't you?
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Ein weiterer Koffer in einem anderen Saal
Another suitcase in another hall
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Nimm dein Bild von einer weiteren Wand
Take your picture off another wall
Wohin soll ich gehen?
Where am I going to?
Du wirst schon klar kommen, du bist es bisher immer
You'll get by you always have before
Wohin soll ich gehen?
Where am I going to?
Immer und immer wieder sagte ich, dass es mir egal sei
Time and time again I've said that I don't care
Dass ich immun sei gegen Trübsal, dass ich durch und durch hart sei
That I'm immune to gloom, that I'm hard through and through
Doch immer, wenn es drauf ankommt, verlassen mich meine Worte
But every time it matters all my words desert me
Sodass jeder mich verletzen kann ? und sie tun es
So anyone can hurt me and they do
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Ein weiterer Koffer in einem anderen Saal
Another suitcase in another hall
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Nimm dein Bild von einer weiteren Wand
Take your picture off another wall
Wohin soll ich gehen?
Where am I going to?
Du wirst schon klar kommen, du bist es bisher immer
You'll get by you always have before
Wohin soll ich gehen?
Where am I going go?
Frage in weiteren drei Monaten und es wird mir wieder gut gehen, das weiß ich
Call in three months time and I'll be fine I know
Nun, vielleicht nicht ?gut?, aber ich werde irgendwie überleben
Well maybe not that fine but I'll survive anyhow
Ich werde nicht die ganzen Namen und Orte dieses traurigen Ereignisses erwähnen
I won't recall the names and places of each sad occasion
Aber das ist kein Trost ? hier und jetzt
But that's no consolation here and now
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Ein weiterer Koffer in einem anderen Saal
Another suitcase in another hall
Und was geschieht jetzt?
So what happens now?
Nimm dein Bild von einer weiteren Wand
Take your picture off another wall
Wohin soll ich gehen?
Where am I going to?
Du wirst schon klar kommen, du bist es bisher immer
You'll get by you always have before
Wohin soll ich gehen?
Where am I going to?
Frag nicht mehr!
Don't ask anymore
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 15 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 15 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru