Ich stehe wenn ich weine
I stand as I cry
Trauernd im stillen regen
Mourning in the Silent rain
Der tod wird meine Lasten erleuchten
Death will light my Burden
Endlos in meinem schmerz
Endless is my Sorrow
Ausfahrt so düster
Gateways so Dark
Diese ganzen jahre des sterbens
All these years of Dying
Gegangen sind träume von samtigen stimmen
Gone are dreams of Velvet Voices
Ich bin du,wir sind eins
I am you, we were one
Ich gehe durch unmengen von feldern
Vast are fields I walk
Wo kummer niemals stirbt
Where sorrow never dies
Der himmel vereinigt sich mit dem geschwärzten regen
The Sky unities with the Blackened Rain
Herbeigerufen mit meinen tränen
Summon with my Tears
Jetzt herabsteigend auf winterflügel
Now descend on WinterWings
Meine absterbende seele
My withering Soul.
Lass mich sterben
Let me Die.
Aussfahrt von schmerzlichem verlust
Gateways of Bereavement
Ein tempel aus schuld
A Temple of guilt
Fällt tief
Falling Deep
Im shcmerz umarmt
Embraced in Grief
Meine absterbende seele
My withering soul
Lass mich sterben
Let me Die
Verabschiede das leben und alles wofür ich sterbe
Farewell life and all I died for
Jetzt ist meine zeit auf der erde um
Now my time is over on Earth
Eine weitere reise hat begonnen
Another journey has begun
Aleine bin ich gestorben,bete nicht um gnade
Alone I died, not praying for mercy
Weder beten für das seelenheil
Nor praying for Salvation
Eine einsame reise in einem abgedunkelten traum
A lonely Journey in a Darkened Dream
Die zeit ist gekommen um meine flügel auszustrecken
Time has come to spread my Wings
Langsam...
Slow...
Abstammend von einem stillen himmel
Descending from a Silent sky
Der tod kommt um mich mitzunehmen
Death comes to take me away
Und du hörst mich von den ausfahrten
And from the Gateways you hear me
Weinen...
Cry...
...Ich liebe dich...
...I love you...
Writer(s): Jonas Petter Renkse, Anders Nystrom
Lyrics powered by www.musixmatch.com