Lange schwimmend auf schifflosen Ozeanen
Long afloat on shipless oceans
Ich habe mein Bestes gegeben um zu lächeln
I did all my best to smile
Bis zu deinen singenden Augen und Fingern
'Til your singing eyes and fingers
Führst mich liebend zu deiner Insel
Drew me loving to your isle
Und du sangst "Segle zu mir, segle zu mir, lasse mich dich umfassen.
And you sang, "Sail to me, sail to me, let me enfold you;
Hier bin ich, hier bin ich, warte darauf dich zu halten
Here I am, here I am, waiting to hold you."
Habe ich geträumt dass du von mir träumtest?
Did I dream you dreamed about me?
Warst du Hase als ich der Fuchs war?
Were you hare when I was fox?
Jetzt sinkt mein blödes Boot
Now my foolish boat is leaning
Zerbrochen liebeskrank an deinen Felsen,
Broken lovelorn on your rocks,
Als du sangst: "Berühr mich nicht, berühr mich nicht, komm morgen zurück.
For you sing, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow;
O mein Herz, o mein Herz scheut vor dem Kummer."
O my heart, O my heart shies from the sorrow"
Ich bin verwundert wie ein Neugeborenes
I am puzzled as the newborn child
Ich bin besorgt an der Küste
I am troubled at the tide:
Soll ich in der Brandung stehen?
Should I stand amid the breakers?
Soll ich mit meiner Braut dem Tod liegen?
Should I lie with Death my bride?
Höre mich singen: "Schwimm zu mir, schwimm zu mir, lasse mich dich umfassen
Hear me sing, "Swim to me, Swim to me, Let me enfold you;
Hier bin ich, hier bin ich, warte darauf dich zu halten
Here I am, Here I am, Waiting to hold you"
Writer(s): Timothy Charles Iii Buckley, Larry Beckett
Lyrics powered by www.musixmatch.com