Dieser Junge möchte spielen.
This boy wants to play
Heute ist keine Zeit mehr übrig.
There's no time left today
Es ist eine Schade, denn er muss nach Hause gehen.
It's a shame coz he has to go home
Dieser Junge muss arbeiten, muss schwitzen.
This boy's got to work, got to sweat
Nur um zu bezahlen, was er bekommt um allein gelassen zu werden.
Just to pay what he gets to get left all alone
Aber Lass uns raus gehen
But Let's step outside
Lass uns eine Fahrt unternehmen, nur für eine Weile.
Let's go for a ride just for a while
Nein, wir werden nicht erwischt.
No we won't get caught
Nun, das ist was ich dachte, bis wir weinten.
Well that's what I thought until we cried
Ich bin immer noch hier,
I'm still here
Doch es war nicht einfach.
But it hasn't been easy
Ich bin sicher,
I'm sure
Dass du deine Gründe hattest.
That you had your reasons
Ich habe Angst,
I'm scared
Vor all diesen Gefühlen.
Of all this emotion
Jahrelang habe ich sie unterdrückt.
For years I've been holding it down
Jahrelang habe ich sie unterdrückt.
For years I've been holding it down
Dieses Mädchen gibt ihr Bestes,
This girl tries her best every day
Aber alles wird umsonst gewesen sein,
But it's all gone to waste
Denn es gibt niemanden in ihrer Nähe.
Coz there's no one around
Dieses Mädchen, sie kann zeichnen, sie kann malen,
This girl she can draw she can paint
Liebt es zu tanzen, sie kann skaten.
Likes to dance she can skate
Nun gibt sie keinen Ton mehr von sich.
Now she don't make a sound
Wir werden im Park spielen, bis es zu dunkel ist, um noch etwas zu sehen.
We'll play in the park until it's too dark for us to see
Wir werden nach Hause gehen,
Well we'll make our way home
Mit Schlamm an unserer Kleidung,
With mud on our clothes
Sie wird nicht sehr erfreut sein.
She won't be pleased
Ich bin immer noch hier,
I'm still here
Doch es war nicht einfach.
But it hasn't been easy
Ich bin sicher,
I'm sure
Dass du deine Gründe hattest.
That you had your reasons
Ich habe Angst,
I'm scared
Vor all diesen Gefühlen.
Of all this emotion
Jahrelang habe ich sie unterdrückt.
For years I've been holding it down
Und ich würde es lieben, zu vergeben und zu vergessen.
And I'd love to forgive and forget
Nun, ich werde versuchen, das alles hinter uns zu lassen.
So I'll try to put all this behind us
Du musst nur wissen, meine Arme sind weit offen.
Just know that my arms are wide open
Umso älter ich werde, umso mehr weiß ich es.
The older I get the more that I know
Tja, es ist Zeit das gehen zu lassen.
Well it's time to let this go
Ich muss es gehen lassen.
I got to let it go
Ich muss es gehen lassen.
I got to let it go
Ich muss es gehen lassen.
I got to let it go
Ich muss es gehen lassen.
I got to let it go
Ich bin immer noch hier,
I'm still here
Doch es war nicht einfach.
But it hasn't been easy
Ich bin sicher,
I'm sure
Dass du deine Gründe hattest.
That you had your reasons
Ich habe Angst,
I'm scared
Vor all diesen Gefühlen.
Of all this emotion
Jahrelang habe ich sie unterdrückt.
For years I've been holding you down
Und ich würde es lieben, zu vergeben und zu vergessen.
And I'd love to forgive and forget
Nun, ich werde versuchen, das alles hinter uns zu lassen.
So I'll try to put all this behind us
Du musst nur wissen, meine Arme sind weit offen.
Just know that my arms are wide open
Umso älter ich werde, umso mehr weiß ich es.
The older I get the more that I know
Und ich würde es lieben, zu vergeben und zu vergessen.
And I'd love to forgive and forget
Nun, ich werde versuchen, das alles hinter uns zu lassen.
So I'll try to put all this behind us
Du musst nur wissen, meine Arme sind weit offen.
Just know that my arms are wide open
Umso älter ich werde, umso mehr weiß ich es.
The older I get the more than I know
Tja, es ist Zeit das gehen zu lassen.
Well it's time to let this go
Writer(s): James Morrison Catchpole, Timothy Kellet
Lyrics powered by www.musixmatch.com