Weil uns Netze zurück halten
Puisque des filets nous retiennent
Weil uns unsere Gründe einschränken
Puisque nos raisons nous enchaînent
Und nichts glänzt auf unseren Kaminen
Que rien ne brille sous nos remparts
Und weil man den Himmel nicht erreicht
Et puisqu'on n'atteint pas le ciel
Ohne sich mindestens die Flügel zu verbrennen
A moins de s'y brûler les ailes
Und den Wegen folgen auf denen man sich verirrt
Et suivre les routes où l'on s'égare
Wie wenn man eine Flagge aufstellt
Comme on dresse un étendard
An die Verlorenen, betrunken und ohne Schminke
A corps perdu, ivre et sans fard
Um nicht mehr die Marionette einer Hoffnung zu sein
Pour n'être plus le pantin d'un espoir
Und wenn das Leben nur eine verlorene Sache ist
Et si la vie n'est qu'une cause perdue
Meine Seele ist frei um schliesslich daran geglaubt zu haben
Mon âme est libre d'y avoir enfin cru
An die Verlorenen
A corps perdu
Weil die Schicksale die Gleichen sind
Puisque les destins sont les mêmes
Woran uns alle Kamine erinnern
Que tous les chemins nous ramènent
Am Morgengrauen eines neuen Starts
A l'aube d'un nouveau départ
Man lernt nichts au seinen Fehlern
On n'apprend rien de nos erreurs
Ohne sich nicht mindestens das Herz daran zu verbrennen
A moins de s'y brûler le coeur
Ich werde den Straßen folgen wo man sich verirrt
Je suivrai les routes où l'on s'égare
Wie wenn man eine Flagge aufstellt
Comme on dresse un étendard
An die Verlorenen, betrunken und ohne Schminke
A corps perdu, ivre et sans fard
Um nicht mehr die Marionette einer Hoffnung zu sein
Pour n'être plus le pantin d'un espoir
Und wenn das Leben nur eine verlorene Sache ist
Et si la vie n'est qu'une cause perdue
Meine Seele ist frei um schliesslich daran geglaubt zu haben
Mon âme est libre d'y avoir enfin cru
An die Verlorenen
A corps perdu
An die Verlorenen
A corps perdu
An die Verlorenen werde ich meine Geschichte schreiben
A corps perdu j'écrirai mon histoire
Ich werde nicht mehr die Marionette des Zufalls sein
Je ne serai plus le pantin du hasard
Wenn alle Leben eine verlorene Sache sind
Si toutes les vies sont des causes perdues
Die Menschen sterben ohne jemals geglaubt zu haben
Les hommes meurent de n'avoir jamais cru
Ohne gelebt zu haben, betrunken und ohne Schminke
De n'avoir pas vécu ivres et sans fard
Soldaten siegen für einen Krieg ohne Sieg
Soldats vaincus pour une guerre sans victoire
Und wenn mein Leben nur eine verlorene Sache ist
Et si ma vie n'est qu'une cause perdue
Ich werde frei verreisen und ich habe wenigstens daran geglaubt
Je partirai libre d'y avoir au moins cru
An die Verlorenen
A corps perdu
An die Verlorenen
A corps perdu...
Writer(s): Alexandre Blaise Lessertisseur, Renan Gerodolle, Vanessa Filho
Lyrics powered by www.musixmatch.com