Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass es nicht solche Momente gibt
Skłamałabym mówić, że nie ma chwil,
In denen ich mir den bekannten Film in meinen Gedanken abspiele.
Z których odtwarzam w pamięci znany mi film.
Der Titel ist: Meine nicht erfüllten Träume.
Tytuł to Nie spełnione moje sny,
Schauspieler sind Ich und Du.
Aktorzy to ja I ty.
In der Flamme der Erinnerungen sehe ich, wie du zu mir sagst,
W ogniu wspomnień widzę, jak mówisz mi,
Dass uns die Liebe niemand wegnimmt, doch...
Że miłości nie zabierze nam nikt, lecz…
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat.
Und tauschte uns ein in alte Erinnerungen.
I zamienił w nas dawne wspomnienia.
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat .
Und tausche uns ein in Erinnerungen.
I zamienił nas we wspomnienia.
Ich würde alles das abgeben, was ich heute habe,
Oddałabym wszystko to co dziś mam,
Um das zu spüren, was früher in uns wohnte.
Aby poczuć to co kiedyś mieszkało w nas.
Lippen an Lippen
Usta przy ustach,
In meiner Hand deine Hand.
W mej dłoni Twa dłoń.
Alles, was mir das Schicksal nahm.
Wszytko to zabrał mi los.
Du solltest bei mir sein und
Miałeś być przy mnie i
Sollstes mich jeden Tagen lieben
Miałeś kochać co dzień
Solltest uns ausatmen
Miałeś oddychać mną
Du hast es mir versprochen, doch...
Obiecałeś mi to, lecz
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat.
Und tauschte uns ein in alte Erinnerungen.
I zamienił w nas w dawne wspomnienia.
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat .
Und tausche uns ein in Erinnerungen.
I zamienił nas we wspomnienia.
Und ich habe gehört, dass du schon Jemanden hast
I słyszałam, ze już kogoś masz,
Ich wünsche Dir Glück, obwohl es mir lieber wäre, wenn du alleine bleiben würdest
Życzę Ci szczęścia,choć wolę byś został sam.
Was hat sie, was ich nicht habe?
Co takiego ona ma, czego nie mam?
Ich nicht habe?
Nie mam ja?
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat.
Und tauschte uns ein in alte Erinnerungen.
I zamienił w nas w dawne wspomnienia.
Trotz der Zeit im Laufe der Jahre,
Mimo to czas z biegiem lat,
Löschte er unsere Traumwelt aus
Wymazał nasz marzeń świat.
Und tausche uns ein in Erinnerungen.
I zamienił nas we wspomnienia.
Nach dem, was ich erlebt habe, weiß ich,
Po tym co przeżyłam wiem,
Dass ich niemanden mehr vertraue.
Nie zaufam nigdy już nie.
Das ist es nicht wert, oh nein
Nie warto o nie.
Nach uns blieb nur ein Film
Po nas został tylko film,
Sollte es wirklich so sein
Czy naprawdę miało tak być
Ich glaube nicht
Nie wierzę
Writer(s): Artur Kamiński, Małgorzata Andrzejewicz
Lyrics powered by www.musixmatch.com