Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Akai Kodou Übersetzung

Gazette - Akai Kodou
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Akai Kodou
Schwacher Mann von der Kreuzigung, die die Hand von der Herde machtloser Liebe vom Kind ausdehnt, das die Haut verschlingt, die der verirrte Hund gealtert ist, der trocknet und wird, dünn ein/die Stadt und starb für hat gesagt
Gott des Todes ruft mich.. Gott des Todes singt das letzte Lied
Selbst wenn ich anflehe ungeschickt hässlich es von der Schlammperson ?eine Augen wie der tote Fisch? das schleicht ist, und befestigt es ist nicht verfügbar in dieser Höllenoase usw.
Vom Küken, das in ?einem/dem Nest? der Fisch von der See ohne Wasser isst? und wurde mit einem/der jener Ameise gemacht? ?Schlangenleder, das es kein Öl und unter der Sonne ist, die nicht verbrennt
Gott des Todes ruft uns.. Gott des Todes singt das letzte Lied
Heutzutage gibt es nicht kalten Wind und Messerschwarzregensturz machen bloß und im Ort, der gegenübersteht und anzeigt, und die Stimme und nur der Klang, der es eitel schneidet
Während für das schlägt, macht es kauft und hat es selbst wenn jetzt gehört! alle Person, die lebt? Ohne das Auge vom Schicksal selbst wenn das Licht zu morgen Stürzen im Boden abzuleiten
Wenn die Glocke von einem/dem Ende ertönt, und wird den Teppichkörper von der roten schwarzen hohlen Schale verdorben, dass sogar Atmen in bloß sogar einem/der Zuflucht zum Schlaf verlässt, der beendet und zurückkehrt, das zu verschmutzen, schlägt ?den Körper? der der ?Blut? das es wird ?das Gehirn? ein Samen und wird die Morgen schöne Blume von einem/dem Rückspielen werden
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 10 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 10 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru