Mein Name ist Nino und ich bin zehn Jahre.
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni.
Leben in tausend Nachbarschaften,
Vivo in più di mille periferie,
Ich habe Verwandte Schwarz-, Weiß und Gelb, und jeden Tag Ich leide soverchierie.
Ho parenti neri, bianchi e gialli, e ogni giorno subisco soverchierie.
Meine Geschichte ist ein stummer Schrei über den Mund, einer von denen unzählige Geschichten.
La mia storia è un grido su bocche mute, una di quelle storie taciute.
Mein Name ist Nino und Sie hören müssen: dass dort, wo über mich
Io mi chiamo Nino e tu devi ascoltarmi: è da quando esisto che su di me
Erheben ihre Stimme und sogar die Hände.
Alzano la voce e anche le mani.
Das Böse, das in dir ist, wissen Sie, wie ..
Il male che fa dentro tu non sai quant’è..
Meine Geschichte ist ein Schrei, die kein Ende hat, wie lange soll ich sagen
La mia storia è un grido che non ha fine, da quanto tempo io sento dire:
Wir können unsere Augen nicht, schauen sie, was passiert,
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li cosa succede,
Können die Augen nicht verschließen, sagen diejenigen, die nicht sehen wollen.
Non possiamo chiudere gli occhi, dillo a chi non vuole vedere.
Das Erwachen der Erkenntnis nicht länger aufgeschoben werden,
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà,
Dies wird die schockierende Nachricht, wenn sie kommt ..
Sarà questa la notizia sconvolgente quando arriverà..
Ich bin deine Mutter und mein Name ist die Erde.
Sono vostra madre e mi chiamo terra.
Ich habe alle erwachsen, ich.
Vi ho cresciuti tutti quanti, io.
Denken Sie daran, wie schön die Zeit vor meinem Gesicht entstellt.
Ricordate un tempo com’ero bella, prima che deturpassero il volto mio.
Meine Geschichte ist ein Schrei des Schmerzes, der durch zu viel Gleichgültigkeit umgeben.
La mia storia è un grido di sofferenza, in mezzo a troppa indifferenza.
Wir können unsere Augen nicht, schauen sie, was passiert,
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li cosa succede,
Können die Augen nicht verschließen, sagen diejenigen, die nicht sehen wollen.
Non possiamo chiudere gli occhi, dillo a chi non vuole vedere.
Wir können unsere Augen nicht, sagen sie stark an bestimmte Personen,
Non possiamo chiudere gli occhi, dillo forte a certe persone,
Können die Augen nicht verschließen, können wir es nicht tun - du weißt jetzt mehr als je zuvor.
Non possiamo chiudere gli occhi, non possiamo farlo – tu lo sai- ora più che mai.
Wir können nicht die Augen schließen, sehen sie viel Schmerz,
Non possiamo chiudere gli occhi, guarda li quanto dolore,
Können unsere Augen nicht, sagen Sie es stark, um einige Leute,
Non possiamo chiudere gli occhi, dillo forte a certe persone,
Das Erwachen des Wissens weitere werden in Kürze ..
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà..
Dies wird die schockierende Nachricht, wenn es kommt.
Sarà questa la notizia sconvolgente quando arriverà.
Mein Name ist Nino und ich bin zehn Jahre, nie vergessen!
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, non dimenticarti mai di me!
Mein Name ist Nino und ich bin zehn Jahre, nie vergessen!
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni, non dimenticarti mai di me!
Writer(s): Adelio Cogliati, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti
Lyrics powered by www.musixmatch.com