Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Have You Ever Loved a Woman Übersetzung

Eric Clapton - Have You Ever Loved a Woman
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Hast du jemals eine Frau geliebt
Have You Ever Loved a Woman
Hast du jemals eine Frau so sehr geliebt, dass du vor Schmerzen zittertest?
Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
Hast du jemals eine Frau so sehr geliebt, dass du vor Schmerzen zittertest?
Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
Und die ganze Zeit weißt du dass sie den Namen eines anderen Mannes trägt.
And all the time you know she bears another man's name.
Aber du liebst diese Frau so sehr, dass es eine Schande und eine Sünde ist.
But you just love that woman so much it's a shame and a sin.
Du liebst diese Frau so sehr, dass es eine Schande und eine Sünde ist.
You just love that woman so much it's a shame and a sin.
Aber du weißt die ganze Zeit, dass sie zu deinem allerbesten Freund gehört.
But all the time you know she belongs to your very best friend.
Hast du jemals eine Frau geliebt und wusstest, dass du sie nicht allein lassen kannst?
Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
Hast du jemals eine Frau geliebt und wusstest, dass du sie nicht allein lassen kannst?
Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
Etwas tief in dir lässt dich nicht das Leben deines besten Freundes zerstören.
Something deep inside of you won't let you wreck your best friend's home.
Fragen über Eric Clapton
Für wen schrieb Eric Clapton Tears in Heaven?
Wie reich ist Eric Clapton?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru