Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

River of Tears Übersetzung

Fluss aus Tränen
River of Tears
Es ist drei Meilen zum Fluß
It's three miles to the river
Der mich hinwegtragen könnte,
That would carry me away,
Und zwei Meilen bis zur staubigen Straße
And two miles to the dusty street
Auf der ich dich heute sah.
That I saw you on today.
Es sind vier Meilen zu meinem einsamen Raum
It's four miles to my lonely room
Wo ich mein Gesicht verstecken werde,
Where I will hide my face,
Und über ein halbe Meile zur Bar in der Innenstadt
And about half a mile to the downtown bar
Aus der ich in Schande wegrannte.
That I ran from in disgrace.
Lord, wie lange muss ich so noch weitergehen,
Lord, how long have I got to keep on running,
Sieben Stunden, sieben Tage oder sieben Jahre?
Seven hours, seven days or seven years?
Alles, was ich weiss seit du gegangen bist, ist
All I know is, since you've been gone
Dass ich fühle, wie ich in einem Fluß ertrinke,
I feel like I'm drowning in a river,
Ertrinken in einem Fluß der Tränen.
Drowning in a river of tears.
Ertrinken in einem Fluß.
Drowning in a river.
Ich fühle, wie ich ertrinke,
Feel like I'm drowning,
Ertrinke in einem Fluß.
Drowning in a river.
In drei weiteren Tagen verlasse ich diese Stadt
In three more days, I'll leave this town
Und verschwinde ohne eine Spur.
And disappear without a trace.
In einem Jahr habe ich mich vielleicht niedergelassen,
A year from now, maybe settle down
Wo niemand mein Gesicht kennt.
Where no one knows my face.
Ich wünsche, daß ich dich noch einmal halten könnte
I wish that I could hold you
Um, den Schmerz zu erleichtern,
One more time to ease the pain,
Aber meine Zeit ist abgelaufen und ich muss gehen,
But my time's run out and I got to go,
Muss wieder weiterziehen
Got to run away again.
Noch ertappe ich mich daran denkend,
Still I catch myself thinking,
Dass ich eines Tages den Weg hierhin zurück finden werde
One day I'll find my way back here.
Und du wirst mich vor dem Ertrinken retten wirst,
You'll save me from drowning,
Vor dem Ertrinken in einem Fluß ,
Drowning in a river,
Ertrinken in einem Fluß der Tränen.
Drowning in a river of tears.
Ertrinken in einem Fluß
Drowning in a river.
Ich fühle, wie ich ertrinke,
Feels like I'm drowning,
Ertrinke in einem Fluß.
Drowning in the river.
Lord, wie lang muss es so weitergehen?
Lord, how long must this go on?
Ertrinken in einem Fluß
Drowning in a river,
Ertrinken in einem Fluß der Tränen.
Drowning in a river of tears.
Fragen über Eric Clapton
Für wen schrieb Eric Clapton Tears in Heaven?
Wie reich ist Eric Clapton?

Album Pilgrim (1998)

Eric Clapton
  1. 1.
    My Father's EyesÜbersetzung
  2. 2.
    River of Tears
    Übersetzung
  3. 3.
    Übersetzung
  4. 4.
    Broken HeartedÜbersetzung
  5. 5.
    One Chance
  6. 6.
    Circus
  7. 7.
  8. 8.
    Fall Like RainÜbersetzung
  9. 9.
  10. 10.
  11. 11.
    Needs His Woman
  12. 12.
    She's Gone
  13. 13.
    You Were There
  14. 14.
    Übersetzung
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru